Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Peaceful, the World Lays Me Down исполнителя (группы) Noah And The Whale

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Peaceful, the World Lays Me Down (оригинал Noah And The Whale)

Мир, спокойный, не уложит меня (перевод VeeWai)

Oh, well, it's hard to look deep into your soul,
О, что ж, сложно заглянуть вглубь твоей души,
Not everything you'll find will be perfect gold,
Не всё, что ты найдёшь там, окажется чистым золотом,
There are ghosts and demons that hide in the dark,
Там и призраки, и демоны, прячущиеся в темноте,
Oh, they wait till I find love and then they laugh,
О, они ждут, пока я не найду любовь, а потом смеются,
Oh, they know that my body is no way good enough,
О, они знают, что моё тело некрасиво,
Know that my heart is no way strong enough to bare the sorrow that love brings,
Знают, что моё сердце не настолько сильно, чтобы вынести любовные скорби,
Oh, when I coil in fear, oh, the demons sing.
О, когда я сжимаюсь в страхе, о, демоны поют.


But it's a hollow love for a heart with no blood
Это пустая любовь для сердца без крови
In its veins.
В венах.


Oh, there is no endless devotion,
О, нет безмерного влечения,
That is free from the force of erosion.
Которое не боится времени.
Oh, if you don't believe in God,
О, если ты не веришь в бога,
How can you believe in life?
Как ты можешь верить в жизнь?
When we're all just matter that will one day scatter,
Когда мы лишь материя, которая однажды распадётся,
When peaceful, the world lays us down.
Когда спокойный мир угомонит нас.
Oh, and finding love is a matter of luck,
О, поиск любви — это вопрос удачи,
Oh, and unsettled lovers move from fuck to fuck,
О, а незадачливые влюблённые кувыркаются от перепиха к перепиху,
Oh, and compare their achievements like discussing bereavements
О, они меряются своими достижениями, словно обсуждают утраты,
And compare their abrasions with romantic quotations,
Сравнивают свои ссадины с романтическими цитатами,
Oh, as peaceful, the world watches down.
О, пока спокойный мир наблюдает за ними.


You were blown out of the water,
Тебя вынесло из воды,
Oh, and we walk on the feet we have grown,
О, и мы ступаем ногами, которые отрастили,
Oh, we were given a heart, of which love was a part,
О, и нам дано сердце, часть которого — любовь,
Oh, and we cornered the thing from which all life will spring,
О, и мы загнали в угол то, из чего взрастёт вся жизнь,
And it gave value to the world that surrounds us.
И это придало значение окружающему нас миру.


But we consider the world just for a moment,
Но мы принимаем этот мир во внимание лишь на мгновение,
Oh, and it's gone before we even know,
О, он пропадет прежде, чем мы понимаем,
Oh, but I'll follow it 'round,
О, но я последую за ним,
Yeah, I'll follow it 'round,
Да, я последую за ним,
Oh, I'll follow it 'round,
О, я последую за ним,
Yeah, I'll follow it 'round.
Да, я последую за ним.


Till peaceful, the world lays me down.
Пока спокойный мир не угомонит меня.
Х
Качество перевода подтверждено