Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hey Mario исполнителя (группы) Patent Pending

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hey Mario (оригинал Patent Pending)

Эй, Марио!* (перевод Rainy_day)

I know you think you love her
Знаю, ты уверен, что любишь её,
But dude it's such a bummer
Но, приятель, то, как ты гоняешься
How you chase that girl around
За этой девчонкой — это ж просто позорище.
You've been fighting all her battles
Ты постоянно сражаешься за неё,
If she's really worth the hassle
И если б она стоила этой возни,
You'd be living in the castle by now
Ты бы уже давно жил в замке.
And it makes me sick
И меня тошнит от того,
How you break these bricks
Что ты разбиваешь кирпичи
For a girl who barely knows you exist
Ради девчонки, которая едва знает о твоём существовании,
Now you're tripping on mushrooms
А теперь ты ещё и по грибам скачешь
Just for fun, dude...
Забавы ради, приятель...
I think you've got a problem
По-моему, у тебя проблемы.


Mario get your shit together bro
Марио, подбери-ка сопли, братишка!
You've got to know
Ты должен понимать,
This princess isn't worth these extra lives
Что принцесса эта не стоит дополнительных жизней.
Just let her go, go Mario
Просто забудь её, давай, Марио,
You're a next level bro
Ты же парень совсем другого уровня,
And she's a jump too short
А до неё и не допрыгнуть,
When the clock is running low
Когда заканчивается время.


Hey Mario! Get your shit together
Эй, Марио! Соберись!
Hey Mario! Or you'll chase this bitch forever
Эй, Марио! Или гоняться тебе за этой с*чкой вечно.


Warp zone, friend zone, high score
Телепорт, зона дружбы, рекорд...
No more stalking this chick
Больше не преследуй эту девицу
In a Koopa-Troopa town
В городке Купа Трупа.
Live life easy like Luigi
Живи проще, как Луиджи –
Ain't never let a ho get him down
Он ни одной девке не позволил себя обидеть.
Let Koopa keep her bro
Пусть она останется у Купа, братишка,
Grab a flower and go
Хватай цветок — и вперёд!
We'll jump the flag pole
Мы запрыгнем на флагшток
And light up the night
И озарим эту ночь.
Hit Rainbow Road with Toad
Мы двинем по Радужной дороге с Тодом,
We spinning them tires...
Станем буксовать...
And spitting hot fire
И плеваться огнями.


Mario get your shit together bro
Марио, подбери-ка сопли, братишка!
You've got to know
Ты должен понимать,
This princess isn't worth these extra lives
Что принцесса эта не стоит дополнительных жизней.
Just let her go, go Mario
Просто забудь её, давай же, Марио,
You're a next level bro
Ведь ты же парень другого уровня,
But the Peach been cheating
Но Пич водит тебя вокруг пальца -
And you know I ain't talking code
И, знаешь, я сейчас не о кодах...


You're a plumber, a doctor, a race car driver
Ты и водопроводчик, и доктор, и гонщик,
An athlete, a spaceman, a "Super Smash" survivor
И спортсмен, и космонавт, и уцелевший в "Суперсхватке"...
You've got coins like mad
Ты собирал монетки как безумец,
Get a bachelor pad, down in Cocoa Beach
Заполучил холостяцкое жилище на Кокосовом пляже
Where the hunnies at
C красотками...
Yeah! Get up, get up, get off the floor
Да! Поднимайся, поднимайся, поднимайся с пола -
She's not the one worth dying for
Она не из тех, за кого стоит умирать!


Mario get your shit together bro
Марио, подбери-ка сопли, братишка!
You've got to know
Ты должен понимать,
This princess isn't worth these extra lives
Что принцесса эта не стоит дополнительных жизней.
Just let her go, go Mario
Просто забудь её, давай, Марио,
You're a next level bro
Ты же парень совсем другого уровня,
And she's a jump too short
А до неё и не допрыгнуть,
When the clock is running low
Когда заканчивается время.


Hey Mario, Get your shit together bro
Марио, подбери-ка сопли, братишка!
You've got to know
Ты должен понимать,
This princess isn't worth these extra lives
Что принцесса эта не стоит дополнительных жизней.
Just let her go, go Mario
Просто забудь её, давай же, Марио,
You're a next level bro
Ведь ты же парень другого уровня,
But the Peach been cheating
Но Пич водит тебя вокруг пальца -
And you know I ain't talking code
И, знаешь, я сейчас не о кодах...


Hey Mario! Get your shit together
Эй, Марио! Соберись!
Hey Mario! Or you'll chase this bitch forever
Эй, Марио! Или гоняться тебе за этой с*чкой вечно.





* в тексте просто бесконечное количество отсылок к играм про усатого водопроводчика по имени Марио.
Х
Качество перевода подтверждено