Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Spider-Man (Theme Song) исполнителя (группы) Paul Francis Webster & Bob Harris

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Spider-Man (Theme Song) (оригинал Paul Francis Webster & Bob Harris)

Человек-паук (главная тема мультфильма) (перевод Сергей Ксенафонтов из Железнодорожного)

Spider-Man, Spider-Man,
Человек-паук, Человек-паук!
Does whatever a spider can.
Он обладает способностями обычного паука:
Spins a web, any size,
Расставляет разного размера паутину,
Catches thieves just like flies.
В которую, словно мухи, попадают бандиты.
Look Out!
Вон он – смотрите:
Here comes the Spider-Man.
Несётся сюда во всю прыть!


Is he strong? Listen bud,
Сильный ли он? Да, дружище,
He's got radioactive blood.
Ведь в нём течёт радиоактивная кровь.
Can he swing from a thread?
А может ли он, как паук, передвигаться по одной ниточке?
Take a look overhead:
Так посмотри наверх и увидишь!
Hey, there!
А, ну вот!
There goes the Spider-Man.
Вон уже и Человек-паук!


In the chill of night
Темной и холодной ночью
At the scene of a crime,
К месту готовящего преступления
Like a streak of light
Он, словно молния,
He arrives just in time.
Появляется в нужный момент!


Spider-Man, Spider-Man,
Человек-паук, Человек-паук!
Friendly neighborhood Spider-Man.
Он – наш дружелюбный сосед Человек-паук.
Wealth and fame
Богатство и слава
He's ignored,
Для него ничего не стоят.
Action is his reward.
Ваше активное участие – вот, что он ценит!


To him, life is a great big bang up.
Его жизнь – это постоянная борьба.
Wherever there's a hang up
Там, где кому-то требуется помощь,
You'll find the Spider-Man.
Вы найдете Человека-паука!




Spider-Man (Theme Song)
Человек-паук* (главная тема мультфильма) (перевод Сергей Ксенафонтов из Железнодорожного)


Spider-Man, Spider-Man,
Человек, но паук,
Does whatever a spider can.
Наш герой Человек-паук.
Spins a web, any size,
Ставит сеть тут и там –
Catches thieves just like flies.
Не уйти впредь ворам!
Look Out!
Смотри:
Here comes the Spider-Man.
Вон Человек-паук!


Is he strong? Listen bud,
Он силён? Не вопрос –
He's got radioactive blood.
В нём течёт непростая кровь!
Can he swing from a thread?
Может ли он летать?
Take a look overhead:
Оглянись, чтоб узнать!
Hey, there!
Сюда
There goes the Spider-Man.
Мчит он издалека.


In the chill of night
Если кто-то вдруг,
At the scene of a crime,
Вас схватил средь ночи,
Like a streak of light
Человек-паук
He arrives just in time.
В миг примчит вас спасти!


Spider-Man, Spider-Man,
Человек, но паук –
Friendly neighborhood Spider-Man.
Дружелюбный сосед Паук.
Wealth and fame
Не берёт
He's ignored,
Он наград,
Action is his reward.
Дай ему добрый взгляд.


To him, life is a great big bang up.
Но вдруг, ежели что случится,
Wherever there's a hang up
То он в момент примчится
You'll find the Spider-Man.
Друг Человек-паук!





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено