Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cerca Del Amor исполнителя (группы) Pedro Guerra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cerca Del Amor (оригинал Pedro Guerra)

Рядом с любовью (перевод Kristenka)

Una vez estuvo cerca del amor
Однажды он оказался рядом с любовью —
De las alas y el misterio
У её границ, и тайна
De gustarse en el espejo
Отразилась в зеркале.
Y esa vez no supo nada del dolor
Тогда он ничего не знал о боли
Por las calles y los versos
От твоего молчания, и стихотворения
Poco a poco fue creyendo
Постепенно заставляли верить.


Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín
А море, дождь и балконы пахнут жасмином,
Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti
А книга с поцелуями и цветами, со всем — для тебя.
Pero dudó
Но он засомневался...


Otra vez estuvo cerca del amor
И снова он оказался рядом с любовью,
Y las gentes y las caras
И люди, и лица
No existían ni contaban
Перестали существовать и были не в счёт,
Y esa vez se hizo más fuerte y no dudó
И тогда он стал сильнее и перестал сомневаться,
Y las horas encantadas
И зачарованные часы
Ni corrían ni pasaban
Не бежали и не шли.


Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín
А море, дождь и балконы пахнут жасмином,
Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti
А книга с поцелуями и цветами, со всем — для тебя.
Pero lloró
Но он заплакал...


Cuántas veces cerca
Столько раз был рядом,
Cerca del amor
Рядом с любовью.
Casi lo tocó y lo acarició
Почти коснулся и ласкал,
Y casi estuvo cerca
Был близко,
De abrazarlo y se escapo
Мог обнять и убежать.
Una vez estuvo cerca del amor
Однажды он оказался рядом с любовью,
Si es que estuvo cerca del amor
Ведь он оказался рядом с любовью...


Luego fue que estuvo cerca del amor
После он снова оказался рядом с любовью
Y el futuro no pensado
И о будущем не думал,
Se hizo enorme y hubo un árbol
Любовь стала огромной, и он посадил дерево.
Y esa vez como un ángel no lloró
И в этот раз, ангел, не плачь, —
Y el amor tomó su mano
Любовь взяла её за руку,
Y fue un niño y fue un anciano
И была любовь ребёнком и стариком.


Y el mar la lluvia y los balcones oliendo a jazmín
А море, дождь и балконы пахнут жасмином,
Y el libro de los besos y las flores con todo y por ti
А книга с поцелуями и цветами, со всем — для тебя.
Pero temió
Но он испугался...


[2x:]
[2x:]
Cuántas veces cerca
Столько раз был рядом,
Cerca del amor
Рядом с любовью.
Casi lo tocó y lo acarició
Почти коснулся и ласкал,
Y casi estuvo cerca
Был близко,
De abrazarlo y se escapo
Мог обнять и убежать.
Una vez estuvo cerca del amor
Однажды он оказался рядом с любовью,
Si es que estuvo cerca del amor
Ведь он оказался рядом с любовью...


Si es que estuvo cerca del amor
Ведь он оказался рядом с любовью...
Si es que estuvo cerca del amor
Ведь он оказался рядом с любовью...
Х
Качество перевода подтверждено