Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Death by Dishonor исполнителя (группы) Pouya

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Death by Dishonor (оригинал Pouya feat. GHOSTEMANE, Shakewell & Erick The Architect)

Смерть от бесчестья (перевод TMellark)

[Verse 1: GHOSTEMANE]
[Куплет 1, GHOSTEMANE:]
I'm about to put a hurtin' on a bitch soul
Я собираюсь причинить боль с*чьей душонке,
We take a eighth of psilocybe let it all go
Мы возьмём грибов и пустим их в расход,
Stuck in the middle of the earth
Переместимся к центру Земли,
It ethereal
Всё такое эфирное,
I'm bout to take a little trip and never come home
Я отправляюсь в путешествие и никогда не вернусь обратно.
She dug a knife up in my chest until the blood flow
Она вонзала нож в мою грудь, пока не вытекла кровь,
I'd rather lick it off and swallow every drop, oh
Я предпочёл бы слизать её и проглотить каждую каплю.
Everybody thinking I'm the devil but I'm really woke
Каждый считает меня дьяволом, но я пробудился,
By woke I mean I'm not susceptible to brain control but I know that
Под пробуждением я имею в виду, что не подвержен контролю разума, но знаю, что
She tied a knot up in the gum with the tongue
Она наматывает жвачку на язык,
Make me wanna take another cigarette in my gun
Заставляя меня желать зарядить очередную сигарету в пушку.
I'm sick of putting it in my mouth just saying fuck it I'm done
Меня достало закидывать их в рот, просто к чёрту, с меня хватит.
I know I never be the one to say the devil won
Я знаю, я никогда не был тем, кто огласит победу дьявола,
'Cept for one mage if I'm gonna be a Teller
Если, конечно, я не стану магом, назвавшись Теллером. 1
I'm really feelin' like i'm tryna dip and reincarnate
Я чувствую себя так, будто я пытаюсь пасть и воскреснуть.
I look up in the sky, and I think
Я смотрю на небеса и думаю,
When I'm done I really wanna take a dive in the lake and
Что когда я закончу, я окунусь в озеро
Say goodbye to everything
И попрощаюсь со всем.


[Verse 2: Shakewell]
[Куплет 2, Shakewell:]
Fuck a halo, keep a heater with you
К чёрту нимб, всегда держи голову горячей,
Pocket rocket, pop and hope your people with you
Карманная ракета, стреляй и надейся, что твои люди с тобой.
Leave 'em bloody red
Пусть истекают кровью,
Really ain't an issue
На деле это не проблема.
Think his auntie sad
Кажись, его тётка огорчена,
Get that bitch a tissue
Что эта с*ка попалась.
Heard his army mad
Слыхал, его банда в ярости,
I could give a fuck
Не пох*й ли мне?
All my cumpas pulling up in armored trucks
Мои братки подваливают на бронированных грузовиках,
You be talking Migos, but ain't one of us
Ты говоришь "братва", но ты не из наших.
Hit a fifty cell, really I'm the plug
Вскрыл пятьдесят ячеек, я прям как чума,
Just another day in the 6-1-4
Это всего лишь очередной день в 614.
Now they in Columbus talking Mexico
Теперь они в Коламбусе, но болтают о Мексике,
Chopping up the kilo then we slitting throats
Развешиваем килограммы и вскрываем глотки, 2
Trap be in the kitchen cooking up a GOAT
Зависая на кухне, готовя высший сорт.
No that ain't no slang for a fucking pack
Нет, это не сленг для слова "наркота",
Even if it was boy you couldn't cap
А если и так, малыш, тебе её не достать.
Even if you did it'd hit you with the tax
А если сможешь, то обалдеешь с цены.
Shout out all my homie, made a mill off wax
Привет моим корешам, кручу за вас косяк.


[Verse 3: Pouya]
[Куплет 3, Pouya:]
Yuh, yuh, aye
Да, да, эй!
Death By Dishonor
Смерть от бесчестья,
You crossed the wrong one
Ты связался не с теми.
Your wig get pushed back
Твоя смелость улетучилась.
Underground Underdog
Андердог из андерграунда, 3
Need ten flat to be in the same room
Приходилось ютиться в одной комнатушке,
Pop by the cut with a stick and the stained booth
Записываясь чёрт знает где, имея лишь косяк и будку для записи.
Fuck whatcha heard
К чёрту всё, что ты слышал,
Baby I been around
Детка, я был там,
Po-po 'round
Копы на хвосте,
We need a moment of silence
Нам нужен момент тишины,
Running from the piece to get away from the sirens
Убегая от того места, прочь от сирен.
Ain't a damn thing changed
И ничего не поменялось,
'Cause we love the violence
Потому что мы любим насилие!
Baby Born, I'm an animal
Эй, малыш, я животное,
Made a hundred thousand racks off the seminal
Делаю сотни баксов, это классика.
Eat a rapper up sick like I'm Hannibal
Ем рэперов на завтрак, словно Ганнибал, 4
Got a bitch right off of the banana boat
Отделал с*ку, находясь под кайфом. 5
Shakewell, make bail, set sail
Shakewell, вышел из тюрьмы, снова на плаву,
Send a rapper to hell
Отправляет рэперов в ад,
Broke ass rappers
Разрывая их ж*пы.
Man, they want me to fail
Чувак, они хотят, чтобы я провалился,
I made all the right moves
Но я всё делаю верно,
I'm never taking an L
Я никогда не буду лузером.


[Verse 4: Erick The Architect]
[Куплет 4, Erick The Architect:]
Yeah, yeah
Да, да,
Usually I would just make the decision to kill 'em
Обычно я просто решаю поубивать их,
Rest is for the willin' when you on the ceiling
Отдыхая на воле, пока вы за решёткой.
Will he ever give a dividend again?
Получит ли он ещё когда-нибудь прибыль?
I'm moving diligent
Я осторожен,
This independent, mane
Я независим, чувак,
A minimum of dank
Минимум соплей,
I'm on a bigger rank
Я высшего ранга.
I thank the lord for every saint
Я благодарен богу за каждого святого,
I can't describe a cannibal
Я не могу описать каннибала,
I eat a rapper chapter one
Я ем рэперов, часть первая,
I get up on you, read you like a palm
Я превосхожу тебя, читаю тебя, словно ладонь.
Shit is sticky since I got a system
Эта хр*нь играет с тех пор, как я купил новую стереосистему.
I'm a killer, make a million off of this
Я убийца, делающий миллионы на этом.
That's how deep the pending coffin is
Вот как глубоко ожидает гроб,
So all my villains break a law to this
Мои бандиты нарушают закон,
Pray your lord forgives
Моли своего господа о прощении,
I kill with confidence
Я убиваю с уверенностью,
I count the karma for my sons in orphanage
Что набиваю карму для моих сыновей в приюте.
I'm bringing all them in 'til we all begin
Я собираю всех, пока мы начинаем,
There's no bargaining so quit arguing
Торг неуместен, так что завязывай спорить.





1 - Реймонд Джозеф Теллер - американский иллюзионист, писатель, актёр, комедиант и кинорежиссёр. Широкую известность получил вместе с Пенном Джиллеттом, после начала их сотрудничества в качестве дуэта.

2 - 614 - код Коламбуса, штат Огайо. Так же это телефонный код штата Чиуауа, Мексика. Этот штат граничит с США и отличается повышенным уровнем криминала, а так же жестокостью местных банд.

3 - Словосочетанием "Андердог из андерграунда" обычно называют рэперов, на которых никто не ставил, однако они смогли пробиться на вершину с самого дна.

4 - Ганнибал Лектер — вымышленный персонаж, созданный Томасом Харрисом. Фигурирует в романах "Красный дракон", "Молчание ягнят", "Ганнибал" и "Ганнибал: Восхождение". Впервые появляется в романе "Красный дракон" как блестящий судебный психиатр, серийный убийца и каннибал.

5 - Banana Boat - сленговое выражение, обозначающее алкогольное или наркотическое опьянение. Впрочем, Pouya мог иметь в виду и плавучий банан.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки