Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dead Until Dark исполнителя (группы) Powerwolf

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dead Until Dark (оригинал Powerwolf)

Мертвы до темноты (перевод Alice Madder из Москвы)

Prone to the grave, the dark side you walk
Лежа в могиле, идя по темной стороне,
In the light of the morning we fall
В утреннем свете мы падём
Confront the brave, the rebel we stalk,
Противостоим отважным, преследуем бунтарей,
When we came — we saw — we conquered them all
Когда мы пришли — увидели — и победили их всех,
Blessed when we die, confessed not a lie
Благословенны мы, когда умираем, исповедованны не по лжи,
In the still of the night we awake
Мы просыпаемся в ночной тишине,
Don't dare to cry, when fever up high
Не смей кричать, когда ты в агонии
No escape — no break — your life we will take
Не выхода — нет передышки — мы заберем твою жизнь


Gone with the light
Уходим с дневным светом,
When the unholy demons of dawn
Когда порочные демоны рассвета
Pray
Молятся,
When the sunlight is dead we reborn
Когда солнечный свет угасает, мы возрождаемся


We are dead until dark — when the night is calling
Мертвы до темноты — когда ночь нас зовет,
Dead until dark — and at midnight high
Мертвы до темноты — мы восстаем в полночь,
Dead until dark — and at dawn we all will die
Мертвы до темноты — и на рассвете мы все умрем


We are dead until dark — when the Saints are crawling
Мы мертвы до темноты — когда Святые ползают на коленях,
Dead until dark — and the demons fly
Мертвы до темноты — и демоны летают,
Dead until dark — we unite in blood-red sky
Мертвы до темноты — мы воссоединяемся в кроваво-красном небе


Cursed by our fate, the undead crusade
Мы прокляты нашей судьбой, нечисть отправляется в крестовый поход
For the sanctum deep under your skin
За святыней глубоко под твоей кожей,
Raise up the blade, by night we invade
Вознеси клинок, мы вторгнемся ночью,
For the last — of times — the fight may begin
Чтобы последняя — в мире — битва началась,
Murder bizarre, nocturnal we are
Убийство опьяняет нас, мы полуночники,
When we rise like the phantoms of dust
Восстаем как фантомы из пыли,
Sent from the dead, we long for the red
Посланы из мира мертвых, мы кровавого цвета,
For in blood — in god — in heaven we trust
В кровь — в Бога — в рай мы верим


Gone with the light
Уходим с дневным светом,
When the unholy demons of dawn
Когда порочные демоны рассвета
Pray
Молятся,
When the sunlight is dead we reborn
Когда солнечный свет угасает, мы возрождаемся


We are dead until dark — when the night is calling
Мертвы до темноты — когда ночь нас зовет,
Dead until dark — and at midnight high
Мертвы до темноты — мы восстаем в полночь,
Dead until dark — and at dawn we all will die
Мертвы до темноты — и на рассвете мы все умрем


We are dead until dark — when the Saints are crawling
Мы мертвы до темноты — когда Святые ползают на коленях,
Dead until dark — and the demons fly
Мертвы до темноты — и демоны летают,
Dead until dark — we unite in blood-red sky
Мертвы до темноты — мы воссоединяемся в кроваво-красном небе


Dead, dead, dead until dark [3x]
Мертвы, мертвы, мертвы до темноты [3x]
In the night we are
Но ночью мы воскресаем
Dead, dead, dead until dark [3x]
Мертвы, мертвы, мертвы до темноты [3x]
In the night we are
Но ночью мы воскресаем


Dead until dark [6x]
Мертвы до темноты [6x]


Dead, dead, dead until dark
Мертвы, мертвы, мертвы до темноты
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки