Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Room to Breathe исполнителя (группы) Project Wyze

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Room to Breathe (оригинал Project Wyze)

Пространство для вздоха (перевод Lemon из Краснодара)

Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump
Прыгай, прыгай,
Give me room to breathe
Дайте мне пространство для вздоха!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump
Прыгай, прыгай,
Give me room to breathe
Дайте мне пространство для вздоха!


Give me room to breathe
Дайте мне пространство для вздоха!
Give me room to breathe
Дайте мне пространство для вздоха!
Can't handle the pressure
Не в силах справиться с натиском.
Ha-ha, ha-ha
Ха-ха, ха-ха.
Can't handle the truth
Не могу принять правду.
Ha-ha, ha-ha
Ха-ха, ха-ха.
Can't handle the pressure
Не в силах справиться с натиском.
Give me room to breathe
Дайте мне пространство для вздоха!
Can't handle the truth
Не могу принять правду.
Give me room to breathe
Дайте мне пространство для вздоха!


If I was your last breath left, I would suck it in
Если я был бы твоим последним вдохом, я бы насладился моментом.
If you were claustrophobic, I'd be your last bit of oxygen
Если бы ты страдал клаустрофобией, я был бы последним глотком кислорода. 1
If I was a mic, I'd give you feed back believe that
Если бы я был микрофоном, я бы тоже с тобой говорил, поверь.
Somebody give me room to breathe, so ease back
Кто-нибудь, дайте мне пространство, чтобы сделать вдох, или отвалите!
If I was your number one fan, I'd be the kind that stalks you
Если бы я был твоим самым преданным фанатом, то только из тех, кто посмеивается над тобой.
If I was a stranger, I'd be the kind you shouldn't talk to
Если бы я был незнакомцем, ты бы даже со мной не заговорил.
Listen, nobody can match this
Послушай, никто с не сравнится с этим!
'Cause I make crowds do back flips
Ведь я заставляю толпу делать заднее сальто!
Come on
Поехали!


Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump
Прыгай, прыгай,
Give me room to breathe
Дайте мне пространство для вздоха!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump
Прыгай, прыгай,
Give me room to breathe
Дайте мне пространство для вздоха!


If I was your last breath, I would hold it in
Если бы я был твоим последним вздохом, я бы остался в тебе.
If I was religion, I'd be the seven deadly sins
Если бы я был религиозным учением, то только семью смертными грехами.
If I was a stage, I'd make the crowd flip
Если бы я был сценой, люди бы толпились передо мной.
I'm the first kid alive that was born inside a mosh pit
Я — первый ребёнок, рождённый посреди мошпита. 2
If I was time, then I would stand still
Если бы я был временем, я бы попросту остановился.
If I was depressed, I'd be the type that makes a man kill
Если бы я впал в депрессию, я бы стал убивать людей.
'Cause I will, Yas drops the anvil
Так и поступлю, Yas просто в ярости 3
You come around showing no skills
От вас, бездари, окружающие меня!
Come on
Поехали!


Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump
Прыгай, прыгай,
Give me room to breathe
Дайте мне пространство для вздоха!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump
Прыгай, прыгай,
Give me room to breathe
Дайте мне пространство для вздоха!


Get up, so I got to rock the place
Поднимайся, я должен зажечь здесь!
Stand up, so I got to rock the place [6x]
Вставай, я должен встряхнуть это местечко! [6x]


Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump, jump, freeze
Прыгай, прыгай, прыгай, смирно!
Jump, jump
Прыгай, прыгай,
Give me room to breathe
Дайте мне пространство для вздоха!


Can't handle the pressure
Не в силах справиться с натиском.
Ha-ha, ha-ha
Ха-ха, ха-ха.
Can't handle the truth
Не могу принять правду.
Ha-ha, ha-ha
Ха-ха, ха-ха.
Can't handle the pressure
Не в силах справиться с натиском.
Give me room to breathe
Дайте мне пространство для вздоха!
Can't handle the truth
Не могу принять правду.
Give me room to breathe
Дайте мне пространство для вздоха!


Jump, jump
Прыгай, прыгай!
You got to give me room to breathe
Ты должен дать мне пространство для вздоха!
Jump, jump
Прыгай, прыгай!
Somebody give me room to breathe
Кто-нибудь, дайте мне пространство для вздоха!
Jump, jump
Прыгай, прыгай!
You got to give me room to breathe
Ты должен дать мне пространство для вздоха!
Jump, jump
Прыгай, прыгай!
Somebody give me room to breathe
Кто-нибудь, дайте мне пространство для вздоха!





1 — Клаустрофобия — боязнь замкнутого пространства.

2 — Мошпит — агрессивный танец, популярный среди фанатов рок-концертов.

3 — Yas — участник Project Wyze.
Х
Качество перевода подтверждено