Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Primo Victoria исполнителя (группы) Sabaton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Primo Victoria (оригинал Sabaton)

Победа превыше всего (перевод Андрей из Лиды)

Through the gates of hell
Сквозь врата ада
As we make our way to heaven
Лежит наш путь на небеса,
Through the nazi lines
Сквозь огненные рубежи фашистов.
Primo victoria
Победа превыше всего!


We've been training for years
Нас готовили годами,
Now we're ready to strike
И сейчас мы готовы нанести удар.
As the great operation begins
С началом великой операции
We're the first wave on the shore
Мы в первой волне на берегу,
We're the first ones to fall
И мы первые, кто умрет,
Yet soldiers have fallen before
И всё же, солдаты умирали и до нас.


In the dawn they will pay
На рассвете они заплатят
With their lives as the price
Ценой своих жизней.
History's written today
История творится сегодня
In this burning inferno
В этом горящем аду.
Know that nothing remains
Мы знаем, что ничего не останется
As our forces advance on the beach
После нашего наступления на берегу.


Aiming for heaven though serving in hell
Стремимся на небеса, служа в аду.
Victory is ours their forces will fall
Победа будет нашей! Их силы потерпят поражение!


Through the gates of hell
Сквозь врата ада
As we make our way to heaven
Лежит наш путь на небеса,
Through the nazi lines
Сквозь огненные рубежи фашистов.
Primo victoria
Победа превыше всего!


On the 6th of june
6 июня
On the shores of western Europe 1944
На берегах западной Европы 1944-го
D-day upon us
Наступил день "Д". 1


We've been here before
Мы были здесь раньше
Used to this kind of war
И привыкли к такой войне.
Crossfire grind through the sand
Перекрестный огонь перепахал песок
Our orders were easy
Наши приказы были просты:
It's kill or be killed
Убивай или будешь убит!
Blood on both sides will be spilled
И кровь будет литься с обеих сторон.


In the dawn they will pay
На рассвете они заплатят
With their lives as the price
Ценой своих жизней.
History's written today
История творится сегодня.
Now that we are at war
Теперь, когда мы опять в состоянии войны
With the Axis again
И снова против "крестов", 2
This time we know what will come
На этот раз мы знаем, что грядёт.


Aiming for heaven though serving in hell
Стремимся на небеса, служа в аду.
Victory is ours their forces will fall
Победа будет нашей! Их силы потерпят поражение!
Through the gates of hell
Сквозь врата ада
As we make our way to heaven
Лежит наш путь на небеса,
Through the nazi lines
Сквозь огненные рубежи фашистов.
Primo victoria
Победа превыше всего!


On the 6th of june
6 июня
On the shores of western Europe 1944
На берегах западной Европы 1944-го
D-day upon us
Наступил день "Д".


6th of June 1944
6 июня 1944
Allies are turning the war
Союзники изменяют ход войны
Normandy state of anarchy
В оккупированной Нормандии,
Overlord
Начав "Оверлорд". 3


Aiming for heaven though serving in hell
Стремимся на небеса, служа в аду.
Victory is ours their forces will fall
Победа будет нашей! Их силы потерпят поражение!


Through the gates of hell
Сквозь врата ада
As we make our way to heaven
Лежит наш путь на небеса,
Through the nazi lines
Сквозь огненные рубежи фашистов.
Primo victoria
Победа превыше всего!


On the 6th of june
6 июня
On the shores of western Europe 1944
На берегах западной Европы 1944-го
D-day upon us
Наступил день "Д".



1 — D-day = Disembarkation Day — 6 июня 1944 г., день высадки союзников в Нормандии.

2 — Axis — гитлеровская Германия и её союзники.

3 — Overlord — операция по высадке союзников в Нормандии.




Primo Victoria
Главное — победа!* (перевод Александр из Минска)


Through the gates of hell
Через двери в ад
As we make our way to heaven
Мы найдем свой путь на небо
Through the nazi lines
На окопах зла.
Primo victoria
Главное — победа!


We've been training for years
Нас учили годами,
Now we're ready to strike
Мы готовы стрелять
As the great operation begins
В день начала атаки на пляж.
We're the first wave on the shore
Мы ведь войск авангард,
We're the first ones to fall
Вступим первыми в ад,
Yet soldiers have fallen before
Остальные за нами пойдут.


In the dawn they will pay
На рассвете они
With their lives as the price
Жизнь свою отдадут.
History's written today
Историю пишем сейчас.
In this burning inferno
В этом пекле войны
Know that nothing remains
Знать, что выход один:
As our forces advance on the beach
Продвижение по пляжу вперед.


Aiming for heaven though serving in hell
Путевка в Эдем через службу в аду,
Victory is ours their forces will fall
Победа за нами, их силы падут!


Through the gates of hell
Через двери в ад
As we make our way to heaven
Мы найдем свой путь на небо
Through the nazi lines
На окопах зла.
Primo victoria
Главное — победа!


On the 6th of june
На дворе июнь,
On the shores
Это берега Европы.
of western europe 1944
Сорок четвертый год,
D-day upon us
"День Д" вокруг нас.


We've been here before
Мы здесь были уже,
Used to this kind of war
Привыкли к этой войне,
Crossfire grind through the sand
Пулеметы смешают с землей.
Our orders were easy
Наш приказ был простой:
It's kill or be killed
"Убивай иль умри!"
Blood on both sides will be spilled
Кровь прольется с обеих сторон.


In the dawn they will pay
На рассвете они
With their lives as the price
Жизнь свою отдадут.
History's written today
Историю пишем сейчас.
Now that we are at war
Знать что снова война
With the axis again
С мировой Осью зла,
This time we know what will come
Но мы знаем, что будет потом.


6th of June 1944
Шестое июня, сорок четвертый год —
Allies are turning the war
Союзники открывают свой фронт
Normandy state of anarchy
Нормандия — страна хаоса,
Overlord
"Оверлорд".





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено