Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Race to the Sea исполнителя (группы) Sabaton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Race to the Sea (оригинал Sabaton)

Бег к морю* (перевод akkolteus)

We're keeping the kingdom free!
Мы отстаиваем свободу королевства!


As an archduke falls and the battle horn calls,
Когда пал эрцгерцог и раздался звук боевого горна,
Our lives would never be the same
Наша жизнь навсегда изменилась,
We were looking down barrel of a gun.
Мы ходили по острию ножа.
Now the war has come and the battle has begun,
И вот война пришла, сражение началось,
We are desperate and overrun
Мы отчаянны, наша страну опустошают,
To the war drum we'll be marching until it's done
Мы будем маршировать под барабаны войны, пока всё не закончится.


Lead the way, we will follow into the fray
Веди нас, мы пойдём с тобой в бой,
We will hold the line we will not be led astray
Мы будем оборонять рубежи, нас не получится сбить с толку.


For king and for country, we are flooding the river
Во имя короля, во имя отечества мы затопили реку,
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
Мы выставим линию обороны у Изера, ставя точку в погоне к морю.
The last piece of Belgium is free, we're keeping a sliver
Последняя оставшаяся часть Бельгии свободна, мы удерживаем этот клочок земли;
A cog in the war machine, October of 1914
Винтик в военной машине, октябрь 1914-го.


As our foe draws forth we are moving on north,
По мере того, как неприятель продвигается вперёд, мы смещаемся на север,
We will never let them have it all
Мы не позволим ему захватить всё.
There's a price for freedom paid by Belgiums sons.
Такова цена свободы, уплачиваемая сынами Бельгии.
They may take our towns, they may conquer our grounds
Они могут занять наши города, могут захватить наши земли,
We'll defend the nation and the crown
Но мы не перестанем защищать народ и корону,
We'll uphold our independence with our guns
С оружием в руках мы отстоим свою независимость.


All the way, on to triumph or to judgement day
Весь путь - к победе или судному дню -
We will follow and we will not be led astray
Мы пройдём с тобой, нас не получится сбить с толку.


For king and for country, we are flooding the river
Во имя короля, во имя отечества мы затопили реку,
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
Мы выставим линию обороны у Изера, ставя точку в погоне к морю.
The last piece of Belgium is free, we're keeping a sliver
Последняя оставшаяся часть Бельгии свободна, мы удерживаем этот клочок земли;
A cog in the war machine, October of 1914
Винтик в военной машине, октябрь 1914-го.


[Solo]
[Соло]


See a king and a soldier, fighting shoulder to shoulder
Смотрите! Король и простой солдат сражаются плечом к плечу!
See a king and a soldier, fighting shoulder to shoulder
Смотрите! Король и простой солдат сражаются плечом к плечу!
He overruled his commanders, he made a last stand in Flanders
Он сам командовал своими войсками, удерживая последние рубежи во Фландрии.
We see our king and a soldier, they're fighting shoulder to shoulder
Мы видим, как наш король и простой солдат сражаются плечом к плечу,
To keep the last piece of Belgium free
Дабы сохранить последние остатки Бельгии свободными.


All the way, on to triumph or to judgement day
Весь путь - к победе или судному дню -
We will follow and we will not be led astray
Мы пройдём с тобой, нас не получится сбить с толку.


For king and for country, we are flooding the river
Во имя короля, во имя отечества мы затопили реку,
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
Мы выставим линию обороны у Изера, ставя точку в погоне к морю.
The last piece of Belgium is free, we're keeping a sliver
Последняя оставшаяся часть Бельгии свободна, мы удерживаем этот клочок земли;
A cog in the war machine, October of 1914
Винтик в военной машине, октябрь 1914-го.


For king and for country, we are flooding the river
Во имя короля, во имя отечества мы затопили реку,
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
Мы выставим линию обороны у Изера, ставя точку в погоне к морю.
We're free
Мы свободны!
For king and for country we are flooding the river
Во имя короля, во имя отечества мы затопили реку,
No more of our country lost, the line will be held at all cost
Мы больше не отдадим ни пяди родной земли, этот рубеж будет удерживаться любой ценой.





* Песня посвящена затоплению бельгийцами низменной долины реки Изер морскими водами, что позволило остановить наступление немцев на Западном фронте Первой мировой войны. "Бег к морю" - название операций как немецких, так и англо-французских войск, стремившихся охватить фланги противника.
Х
Качество перевода подтверждено