Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gunfight исполнителя (группы) Sick Puppies

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gunfight (оригинал Sick Puppies)

Перестрелка (перевод 67InChs)

Here's a little story how the west was won
Расскажу я вам историю о том, как был завоёван Дикий Запад.
The white man came and took out everyone
Пришли белые люди и всех выгнали.
They used dirty blankets and they used machine guns
Они использовали нечистых на руку индейцев 1 и пулемёты
And they didn't think twice about what they'd done
И не раздумывали долго над тем, что делают.


Here's a little story about Kevin Bacon
Расскажу я вам историю о Кевине Бейконе. 2
He had a bunch of money but it got taken
У него было полно денег — и их у него украли.
He got a bunch of lawyers and he tried to sue
У него было полно адвокатов, и он попытался отсудить свои деньги,
But Bernie looked at him and said "Hey, fuck you!"
Но Берни посмотрел на него и сказал: "Да пошёл ты..."


[2x:]
[2x:]
Don't bring a knife to a gun fight, you'll lose.
Не приходи с ножом на перестрелку — проиграешь!


Here's a little story about the congressmen
Расскажу я вам историю о конгрессменах.
They bailed out all of their billionaire friends
Они выручали деньгами своих друзей-миллиардеров.
You can blame Bush, or you can try to blame Obama
Можете винить в этом Буша, можете попробовать обвинить Обаму,
But you should've fuckin' learned from your daddy or your momma
Но, мать вашу, вам следовало научиться у папочки и мамочки:


That you don't bring a knife to a gun fight, you'll lose.
Не приходи с ножом на перестрелку — проиграешь!


[3x:]
[3x:]
Some fights just ain't fair
Иногда в драке используются грязные приёмы.


You don't bring a knife to a gun fight, you'll lose!
Не приходи с ножом на перестрелку проиграешь!


Here's a little story about Tienanmen Square
Расскажу я вам историю о площади Тяньаньмэнь. 3
The people rose up and said "Life ain't fair."
Люди собрались и заявили: Жизнь несправедлива!
Now they're sweating in a shop making iPhones and
Теперь они потеют на заводах, изготавливающих iPhone-ы.
You stand in front of tanks, the tanks are gonna win!
Восстаёте против танков — танки победят.


[2x:]
[2x:]
Don't bring a knife to a gun fight, you'll lose.
Не приходи с ножом на перестрелку — проиграешь!





1 — Blanket, или poncho blanket — так в английском называют накидки, которые носят индейцы.



2 — Kevin Bacon, Bernie — имеются в виду актёр Кевин Бейкон и финансовый махинатор Бернард Мадофф. Бейкон потерял большую часть своих сбережений, вложив их в инвестиционную компанию Мадоффа.



3 — Tienanmen Square — площадь Тяньаньмэнь, расположена в центре Пекина (столицы Китая). Считается символическим сердцем китайской нации.




Gunfight
Перестрелка (перевод Micluxa)


Here's a little story how the west was won
Вот небольшая история о завоевании запада:
The white man came and took out everyone
Белый человек пришёл и всех прогнал,
The used dirty blankets and they used machine guns
Используя грязные одеяла и пулемёты.
And they didn't think twice about what they've done
И они никогда не задумывались о том, что творили.


Here's a little story 'bout Kevin Bacon
Вот небольшая история о Кевине Бейконе:
He had a bunch of money but he got taken
У него было много денег, но он их лишился.
He got a bunch of lawyers and he tried to sue
Он нанял много адвокатов, пытался подать в суд,
But Bernie looked at him and said
Но Берни посмотрел на него и сказал:
"Hey... fuck you!"
"Эй... Да пошёл ты!"


Don't bring a knife to a gunfight
Не приноси нож на перестрелку,
You'll lose!
Ты проиграешь!
Don't bring a knife to a gunfight
Не приноси нож на перестрелку,
You'll lose!
Ты проиграешь!


Here's a little story 'bout the congressmen
Вот небольшая история о конгрессменах:
They bailed out all of their billionaire friends
Они выручили своих друзей-миллиардеров.
You can blame bush
Ты можешь винить Буша
Or you can try and blame Obama
Или Обаму,
But you should have fucking learned from your Daddy or you Mama!
Но тебе надо было учиться у своего папы или мамы.


Don't bring a knife to a gunfight
Не приноси нож на перестрелку,
You'll lose!
Ты проиграешь!


Some fights just ain't fair
Некоторые бои просто нечестны.
Some fights just ain't fair
Некоторые бои просто нечестны.
No some fights just ain't fair
Не бывает честных схваток.


Don't bring a knife to a gunfight
Не приноси нож на перестрелку,
You'll lose!
Ты проиграешь!


Here's a little story 'bout Tienanmen Square
Вот небольшая история о площади Тяньаньмэнь:
The people rose up and said "Life ain't fair!"
Люди восстали и сказали: "Жизнь несправедлива!",
Now they sweatin' in the shop making iPhones and
Теперь они потеют на заводах, делая iPhones,
You stand in front of tanks
А ты стоишь перед танками.
The tanks are going to win!
Танки настроены на победу.


Don't bring a knife to a gunfight
Не приноси нож на перестрелку,
You'll lose!
Ты проиграешь!
Don't bring a knife to a gunfight
Не приноси нож на перестрелку,
You'll lose!
Ты проиграешь!
Х
Качество перевода подтверждено