Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Robert Hansen исполнителя (группы) SKYND

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Robert Hansen (оригинал SKYND)

Роберт Хансен* (перевод TMellark)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
June 1983 - she was
Июнь 1983, ей было
17, all night lap dancing
17, она танцевала мне ночь напролёт.
I offered her money to possess
Я дал ей денег, чтобы овладеть,
Money to possess her body
Денег, чтобы овладеть её телом. 1
Handcuffed her forced her into my
Заковал её в наручники и заставил
Sedan and drove out to Muldoon
Сесть в свой седан, довёз до Малдуна, 2
Maybe I pulled out the gun to have
Может быть, я достал пистолет, чтобы...
Pulled out the gun to have some fun
Достал пистолет, чтобы повеселиться.


[Pre-Chorus:]
[Предприпев:]
You better (what?)
Тебе лучше... (Что?)
You better
Тебе лучше...
You better
Тебе лучше...


[Chorus:]
[Припев:]
You better run, run, run
Тебе лучше бежать, бежать, бежать!
You better run, run, run
Тебе лучше бежать, бежать, бежать!
Better hunt you down, better run around, better hunt you down
Лучше выследить тебя, лучше немного побегать, лучше выследить тебя,
Bitch, you won't get found on the frozеn ground
С*чка, тебя не найдут на мёрзлой земле!
Better run, run, run
Лучше бежать, бежать, бежать!
You bettеr run, run, run
Тебе лучше бежать, бежать, бежать!
Better hunt you down, better run around, better hunt you down
Лучше выследить тебя, лучше немного побегать, лучше выследить тебя,
Bitch, you won't get found on the frozen ground of the Matanuska Valley
С*чка, тебя не найдут на мёрзлой земле долины Матануска! 3


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
That's why they call me the butcher
Вот почему они зовут меня мясником,
They call me the Butcher Baker, yeah
Они прозвали меня Мясник-пекарь, да. 4
We could do it, but it's gonna
Энни Эклутна была не так удачлива, 5
It's gonna cost you some money, yeah
Не так удачлива, как Сидни Поулсон.
Eklutna Annie was not as lucky
Рюгер Мини-14 в руках, 6
Not as lucky as Paulson Cindy
Пайпер Супер Каб в небесах. 7
A Ruger Mini-14 in hand

A Piper Super Cub up in the sky
[Бридж:]

Неприкрытый страх,
[Bridge:]
(Тебе лучше...) Игра охотника,
Naked fear
(Тебе лучше...) Никто не узнает
(You better) hunter's game
(Тебе лучше...) Не узнает твоего имени.
(You better) no one knows
(Тебе лучше бежать, бежать, бежать!)
(You better) knows your name
Неприкрытый страх,
(You better run, run, run)
(Тебе лучше бежать, бежать, бежать!)
Naked fear
Игра охотника,
(You better run, run, run)
(Тебе лучше бежать, бежать, бежать!)
Hunter's game
Никто не узнает...
(You better run, run, run)
(Тебе лучше бежать, бежать, бежать!)
No one knows

(You better run, run, run)
[Припев:]

Тебе лучше бежать, бежать, бежать!
[Chorus:]
Тебе лучше бежать, бежать, бежать!
You better run, run, run
Лучше выследить тебя, лучше немного побегать, лучше выследить тебя,
You better run, run, run
С*чка, тебя не найдут на мёрзлой земле!
Better hunt you down, better run around, better hunt you down
Лучше бежать, бежать, бежать!
Bitch, you won't get found on the frozen ground
Тебе лучше бежать, бежать, бежать!
You better run, run, run
Лучше выследить тебя, лучше немного побегать, лучше выследить тебя,
You better run, run, run
С*чка, тебя не найдут на мёрзлой земле долины Матануска!
Better hunt you down, better run around, better hunt you down

Bitch, you won't get found on the frozen ground of the Matanuska Valley
[Аутро:]

Лучше выследить тебя, лучше немного побегать, лучше выследить тебя.
[Outro:]
Лучше выследить тебя, лучше немного побегать, лучше выследить тебя.
Better run around, better hunt you down, better run around
Лучше выследить тебя, лучше немного побегать, лучше выследить тебя.
Better run around, better hunt you down, better run around
Лучше выследить тебя, лучше немного побегать, лучше выследить тебя.
Better run around, better hunt you down, better run around
Лучше выследить тебя, лучше немного побегать, лучше выследить тебя.
Better run around, better hunt you down, better run around

Better run around, better hunt you down, better run around


* Роберт Хансен - американский серийный убийца, с 1971 по 1983 годы действовавший в Анкоридже, штат Аляска. Хансен похищал проституток, насиловал их, а затем на самолёте перевозил в свой загородный дом, где обустроил нечто вроде охотничьих угодий. Он отпускал женщин, после выслеживал их и убивал. Тела Хансен оставлял в окрестностях Анкориджа. Одной из его жертв, Сидни Поулсон, удалось сбежать из плена маньяка и доложить о нём в полицию. Первоначально Роберта отпустили, так как друг обеспечил его алиби, однако в последствии полиция учинила обыск в его доме, где обнаружила авиационную карту с пометками на ней, несколько личных вещей погибших, а так же карабин, калибр которого совпадал со следами на телах жертв. Хансен сознался в серии убийств, после чего точно указал места, где прятал тела. Хансен получил пожизненное заключение без права обжалования приговора. Скончался в 2014 году в возрасте 75 лет. Официальное количество жертв составило 17 человек.





1 - Речь идёт о Сидни Поулсон, 17-ти летней проститутке, которой удалось сбежать от Хансена прежде, чем он убил её. Летом 1983 в клубе Хансен предложил Сидни денег за оральный секс, однако сам похитил её и насиловал несколько дней. Роберт убивал своих жертв в отдалении от Анкориджа, перевозя их на самолёте, и когда Хансен переносил вещи из машины в самолёт, Сидни уличила момент и сбежала.

2 - Малдун - город в штате Аляска, где у Хансена был свой дом. Там Роберт устраивал охоту на своих жертв, отпуская их и стреляя в них.

3 - Долина Матануска-Суситна - регион на Аляске, где Хансен совершал свои преступления. "Мёрзлая земля" - художественный фильм 2013 года, основанный на истории Роберта.

4 - В газетах Хансена называли "Мясник-пекарь", так как он работал в пекарне.

5 - Эклутна Энни - условное имя жертвы Хансена, личность которой так и не была установлена. Эклутна - название трассы, возле которой и было найдено тело девушки.

6 - Рюгер Мини-14 - полуавтоматический самозарядный карабин, с помощью которого Хансен совершил несколько убийств.

7 - Пайпер PA-18 Супер Каб - американский лёгкомоторный двухместный самолёт. С его помощью Хансен доставлял жертв в свои "угодья".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки