Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Into the Blind исполнителя (группы) Stabilo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Into the Blind (оригинал Stabilo)

Безыходность (перевод Элен из Тюмени)

A long way to run.
Бежать самым длинным путём и
A long way to go on someone else's word.
Пытаться поверить на слово —
And not by any sane decision.
Это не было самым верным решением,
And you've shown that you can lead,
И ты показала, что можешь быть главной,
And I've shown I can bleed.
А я — что могу истекать кровью.
I speak more about the crime and not about the consequences.
Здесь речь больше о самом преступлении, а не его последствиях.
You say I'm easily tired,
Ты говоришь, что я легко устаю,
Well I'm already tired.
Что ж, я действительно устал.
It's not that you bore me,
Дело не в том, что ты надоедаешь мне,
It's not that you're cold, it's just me.
И не в том, что ты холодна, всё дело во мне.
A crime's been committed justice will be served,
Совершено преступление, свершится и правосудие,
But its none of my business.
Но меня это не касается.
I try not to care but care creeps up and sweeps me away.
Я пытаюсь не заморачиваться, но тревога подкрадывается и захватывает меня с головой.


But I know what I've got,
Но я знаю, что есть у меня,
And I'll take it off what's not.
И разберусь с этим сам.
Little by little,
Постепенно, шаг за шагом
I change but stay the same.
Я меняюсь, но остаюсь прежним.


I'll paint your picture and I'll leave it on a wall.
Я дорисую твою картину и повешу её на стену.
I'll make you a melody, and I'll sing it when you call.
Придумаю мелодию и спою её, когда ты позвонишь.
Like a rose,
Словно растение,
I don't mind.
Я не возражаю,
I don't mind,
Мне всё равно,
I don't mind.
Всё равно.


I know I know,
Я знаю, я знаю,
You show you show,
Ты показала, показала
Places, times and in between,
Места, времена и что-то среднее,
And anything in moderation.
И что-то размеренное.
So breed the past,
Так освежи прошлое,
Any day awake or any time alive,
Любой будний день или любое время,
It's all about your conversation.
Ведь всё дело в твоих разговорах.


Walk all alone on a sun-sinking day,
Одиноко уходя в закат,
And I've already faded.
Я постепенно исчезаю.
But the memory's fall fast,
Но легче уж заставить воспоминания испариться,
And the feeling is past, it's ok.
А чувства — позабыть, всё нормально.
Into the blind on the tip of my tongue,
На кончике языка я ощущаю безысходность,
It's my house and I'll burn it.
Что станет мне домом, и я сожгу его.
So bake my own soul on a stake and let me return.
Так что просто поджарь мою душу и позволь вернуться.


I know what I've got,
Но я понимаю, что я заслужил,
And I'll take it off what's not.
И сам с этим справлюсь.
Little by little,
Шаг за шагом
I change but stay the same.
Я изменяюсь, но остаюсь прежним.


I'll paint your picture and I'll leave it on a wall.
Я нарисую тебе картину и повешу на стену,
I'll make a melody and I'll sing it when you call.
Сочиню мелодию и сыграю её, когда ты позвонишь.
Like a rose,
Подобно растению, розе,
I don't mind,
Мне всё равно,
I don't mind,
Всё равно.
I don't mind
Мне всё равно.
Х
Качество перевода подтверждено