Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Paperboy исполнителя (группы) Stabilo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Paperboy (оригинал Stabilo)

Разносчик (перевод Элен из Тюмени)

Ask why
Спрашиваю, почему
You don't wanna talk about the things that make you cry
Ты не хочешь говорить о том, из-за чего ты плачешь.
You're never really sure about the reasons all the while
Ты никогда не уверен в этих причинах,
Same thing
Со мной так же.
Except the main intention, yours wasn't meant to cut
Исключая главное намерение, твоё вовсе не ослабло.
And that look upon your face can only mean one thing
И это выражение на твоём лице может означать лишь одно:


And that is
Так и есть,
You hate the things that I'm thinking
Ты ненавидишь то, о чём я думаю,
The things read in my eyes
То, что можно прочесть в моём взгляде.
We open up the box and let the demons in the skies
Мы открываем коробку и выпускаем демонов в небо.
Yeah the skies
Да, прямо в небеса!


But I'm learning all about my life
Но о своей жизни я узнаю
Cause I read it on the front page on the paper
С первой страницы газеты,
The boy on the bike has delivered my life
Разносчик на велосипеде привёз мою жизнь,
And along with it comes my alibies
А с нею — мои оправдания.


And I'm screaming at the side of the page
И я кричу, читая об этом,
In the corner as I read it I drop my coffee
Сидя в углу, и роняю кружку с кофе.
The dates not today or the day before, its the next,
Ведь дата не сходится с сегодняшней и вчерашней,
That's what kills me
И это меня убивает.
I have no choice
И выбора у меня нет.


I can't remember all the things you said
Я не могу вспомнить всё, что ты сказал,
I can't remember all the times that you turn that perfect smile
А также те редкие мгновения, когда ты улыбался.
Upside down and then
Всё перевернулось
Spun it all around
С ног на голову, и обратно
In the office that I animate
В офисе, где я вдохновляю
A senior guy but I can't relate
Выпускника, но не могу это связать
To words from happy songs
Со словами из весёлых песен.
A title of a boy who was a little bit empty
Как называется парень, который внутри немного пустой?


Blind man
Слепец!
I wish my limbs were broken
Хотел бы я, чтобы мои конечности
I'd have hands to heal
Были сломаны.
I can't wake up and I can't sleep
Тогда были бы руки, чтобы исцелять.
So just crash
Не могу проснуться и заснуть.
Just crash
Ломаюсь,

Просто разрушаюсь.
In the time that it took the flashing van to split the road

I actually cared about its destination
В ту пору, когда ещё фургон ехал навстречу и мигал,
The car with the cans on the back and the sign just bearing my expectation
Я был озабочен своим пунктом назначения.

Машина с банками, привязанными к бамперу, и знак на дороге, предполагающий мои ожидания.
Pull to the side possibly for like everyone else ask the simplest questions

Was it the wife of a lover or a child of a mother or some hated politician
Направляют на дороге лишь тех, кто, возможно, задаёт самые простые вопросы.

Была ли то жена любовника, или ребёнок матери, или какой-то ненавистный политик.
And I remember reading all about it in the morning

Yes one awful sad misfortune
И я помню, как читал обо всём этом утром.
The light had turned red but the witnesses said
Да, одна жуткая грустная неудача.
His eyes were on the girl beside him
Загорелся красный, но свидетели утверждали,
So take your time
Что он смотрел на девчонку, сидевшую рядом.
Rest your mind
Так что никуда не торопись,
And let others creep into your soul now
Успокойся,

И пусть другие заползают к тебе в душу.
In my life

There are few
В моей жизни
Opportunities to
Существуют
Find release
Кое-какие возможности,
And justify some peace
Чтобы найти исцеление
Justify some
И оправдать спокойствие.
Justify some
Оправдать кое-какое,
Justify some fun release
Оправдать кое-какое,
Justify some peace
Оправдать кое-какое занятное исцеление.

Оправдать кое-какой покой.
Х
Качество перевода подтверждено