Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Everything Changes исполнителя (группы) Staind

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Everything Changes (оригинал Staind)

Все меняется (перевод Tutta)

If you just walked away
Если ты просто уйдешь,
What could I really say?
Что я в самом деле смогу сказать?
Would it matter anyway?
Будет ли это вообще хоть что-то значить?
Would it change how you feel?
Сможет ли это изменить твои настроения?


I am the mess you chose
Я — хаос, который ты выбрала,
The closet you cannot close,
Чулан, который ты не можешь закрыть,
The devil in you I suppose
Дьявол в тебе, полагаю,
'Cause the wounds never heal.
Потому что раны никогда не заживают.


[Chorus:]
[Припев:]
But everything changes
Но все меняется.
If I could turn back the years
Если бы я мог повернуть время вспять,
If you could learn to forgive me
Если бы ты сумела простить меня,
Then I could learn to feel
Я бы мог научиться испытывать чувства.


Sometimes the things I say
Иногда я говорю что-то
In moments of disarray
В моменты смятения,
Succumbing to the games we play
Поддаваясь нашим играм,
To make sure that it's real.
Чтобы убедиться, что это по-настоящему.


[Chorus:]
[Припев:]
But everything changes
Но все меняется.
If I could turn back the years
Если бы я мог повернуть время вспять,
If you could learn to forgive me
Если бы ты сумела простить меня,
Then I could learn to feel
Я бы мог научиться испытывать чувства.


When it's just me and you.
Когда мы наедине,
Who knows what we could do.
Кто знает, что мы можем вытворить?
If we can just make it through
Если получится, то мы просто переживём
The toughest part of the day.
Самый сложный этап. 1


[Chorus:]
[Припев:]
But everything changes
Но все меняется.
If I could turn back the years
Если бы я мог повернуть время вспять,
If you could learn to forgive me
Если бы ты сумела простить меня,
Then I could learn to feel
Я бы мог научиться испытывать чувства.


Then we could
Тогда мы смогли бы
Stay here together
Остаться здесь вместе,
And we could
И мы могли бы
Conquer the world
Покорять мир.
If we could
Если бы мы могли
Say that forever
Сказать, что "навсегда" —
Is more than just a word.
Это больше, чем просто слово.


If you just walked away
Если ты просто уйдешь,
What could I really say?
Что я в самом деле смогу сказать?
Would it matter anyway?
Будут ли слова хоть что-то значить?
It wouldn't change how you feel.
Это не изменит твоих чувств.





1 – контекстуальный перевод. В оригинале: самую сложную часть дня
Х
Качество перевода подтверждено