Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Walking on the Moon исполнителя (группы) The-Dream

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Walking on the Moon (оригинал The-Dream feat. Kanye West)

Гуляя по луне (перевод Nadine)

[The-Dream:]
[The-Dream:]
Hello [x7]
Привет [x7]
Hello, is there anybody up here?
Привет, здесь есть кто-нибудь?
(Hello) Welcome 2085!
(Привет) Добро пожаловать в 2085!
Twenty Eighty-five it is (just me up here I guess)
Это 2085 год (только я здесь, я думаю)


The magic of the moment snuck up on me
Волшебство момента застало меня врасплох
And caught me by surprise (Ohhh! x3)
И удивило меня неожиданностью (У! х3)
Roamin and I'm lonely man I'm longin
Блуждая в одиночестве, я загорелся страстью,
For that somethin in your eyes (Ohhh! x3)
Увидев кое-что в твоих глазах (У! х3)


[Hook:]
[Повтор:]
And I know it's not just the song
И я знаю, что это не просто песня,
(And I know it's not just the song)
(И я знаю, что это не просто песня)
And I know it's not just the drink
И я знаю, что это не просто спиртной напиток.
(And I know it's not the drink)
(И я знаю, что это не спиртной напиток)
But whatever it might be
Но независимо от того, что это могло бы быть,
(Whatever it might be)
(Независимо от того, что это могло бы быть)
Just keep holdin on to me
Просто держись за меня...


[Chorus:]
[Припев:]
(Ohhh! ) Cuz I'll pull down a cloud for you
(У!) Потому что я опущу облако для тебя,
I'll circle the stars and bring you em back
Я закружу звезды и принесу их к твоим ногам,
I'll walk through the sun for you
Я пройду через солнце для тебя,
Cuz there's somethin you do
Потому что то, что ты делаешь,
That got me walkin on the moon
Поднимает меня в космос — гулять по луне.
(Uhh) There's something you do
(А) Что-то, что ты делаешь,
That got me walkin on the moon
Поднимает меня в космос — гулять по луне.
And I know that it's true
И я знаю, что это реально -
You got me walkin on the moon
Ты заставляешь меня гулять по луне.


Don't keep me waitin, I'm impatient
Не заставляй меня ждать, я нетерпелив,
Cmon to my runway, lets take off and fly
Приходи к моей взлетно-посадочной полосе, давай взлетим!
Now I'm where I wanna be,
Теперь я там, где я хочу быть,
Сome co-pilot with me
Летим, мой второй пилот, со мной -
Lets burn up the sky (Ohhh!)
Давай зажжем небо (У!)


[Hook:]
[Повтор:]
And I know it's not just the song
И я знаю, что это не просто песня,
(And I know it's not just the song)
(И я знаю, что это не просто песня)
And I know it's not just the drink
И я знаю, что это не просто спиртной напиток.
(And I know it's not the drink)
(И я знаю, что это не спиртной напиток)
But whatever it might be
Но независимо от того, что это могло бы быть,
(Whatever it might be)
(Независимо от того, что это могло бы быть)
Just keep holdin on to me
Просто держись за меня...


[Chorus:]
[Припев:]
(Ohhh!) Cuz I'll pull down a cloud for you
(У!) Потому что я опущу облако для тебя,
(Pull a cloud for you)
(Опущу облако для тебя)
I'll circle the stars and bring you em back
Я закружу звезды и принесу их к твоим ногам,
I'll walk through the sun for you
Я пройду через солнце для тебя,
Cuz there's somethin you do
Потому что то, что ты делаешь,
(There's something you do)
(Потому что то, что ты делаешь)
That got me walkin on the moon
Поднимает меня в космос — гулять по луне.
(Uhh) there's something you do
(А) Что-то, что ты делаешь,
That got me walkin on the moon (Ohhh!)
Поднимает меня в космос — гулять по луне (У!)
And I know that it's true
И я знаю, что это реально -
Baby, you got me walkin on the moon
Ты заставляешь меня гулять по луне.


Everyone out there will know that you are my girl
Каждый теперь будет знать, что ты — моя девушка,
And my love will circle around and round
И моя любовь будет кружиться вокруг Земли.


[Kanye West:]
[Kanye West:]
(Ayy, ayy dream I'm too good at this)
(Эй, эй, The-Dream, я слишком хорош в этом)
No matter what I do
Независимо от того, что я делаю,
Uhh, uhh, uhh, I can't contain it
А, а, а, я не могу сдержать это.
No, no, no I can't restrain it
Нет, нет, нет я не могу ограничить это,
There's a lot of stars in here aint it
Так много звезд здесь, разве нет? 1
But you shine so much they don't seem famous
Но ты сияешь, так сильно, что они не кажутся известными.
Where'd you come from on this lonely night?
Откуда ты пришла этой одинокой ночью?
I swear to god musta made lightnin strike
Богом клянусь, ты, должно быть, вызвала удар молнии
And bottled it up, it hit the red carpet and modeled it up
И впитала её энергию, с которой затем дефилировала по красной дорожке.
We hopped in the Ferrari and Pradaed it up
Мы запрыгнули в Ferrari и продиктовали своё 2.
Now everybody clappin, they bravoed it up
Теперь все нам хлопают, овации всё громче 3,
All just because it's more than a buzz
И все потому, что это больше, чем хмель от алкоголя,
More than a drink, but I took a few sips
Больше, чем спиртной напиток, но я сделал несколько глотков
And let it do what it does, now drunk textin
И позволил ему сделать своё дело, и теперь мой пьяный треп:
Like it's all about you, like I can't spend
Типа все мысли о тебе и я не могу прожить
Another minute without you
И минуты без тебя...
You know the drinks let you say things
Знаешь, спиртные напитки позволяют говорить такие вещи,
You aint allowed to, things interfere
Которые бы ты не позволил себе высказать,
But you're way too proud to say it out loud
Но ты — слишком горд, чтобы заявить об этом во всеуслышание,
Cuz n**gaz gonna clown you,
Ведь ниг*еры засмеют тебя,
put your black baby down
Утихомирь своего черного малыша!
People is around you,
Смотри — люди вокруг пялятся на нас.
I'll put my mag baby down
Я уложу своего маленкого глупыша в постельку,
I aint tryin to hound you,
Я не пытаюсь снять тебя как проституку,
just tryin to take you
Просто пытаюсь привести тебя
Where the stars gonna surround you
Туда, где звезды тебя окружат,
And Uhmm, maybe ice down you,
И хм, возможно охладить тебя,
And Uhmm, maybe wipe down you
И хм, возможно попустить тебя,
And Uhmm, maybe we should talk about all this
И хм, возможно нам стоить поговорить об этом
After I pound you,
После того, как я тебе вдуну?
uh, you know I'm just playin with you,
Но ты же знаешь, что я просто шучу...
I know a lot of people mad cuz they aint with you
Я знаю, многие злятся просто потому, что они не с тобой.
Wait is it because we on the moon,
Подожди, это потому, что мы на луне,
Tell em say that hey we'll be home soon
Скажи им, что мы скоро вернемся домой...


[The-Dream:]
[The-Dream:]
(Uhh were walkin on the moon)
(А... мы гуляем по луне)
Uhh, there's something you do,
А... что-то, что ты делаешь
That got me walkin on the moon
Поднимает меня в космос — гулять по луне
Uhh, and I know that it's true,
И я знаю, что это реально
Baby, you got me walkin on the moon
Малышка, ты заставляешь меня гулять по луне


Everyone out there will know that you are my girl....
Каждый теперь будет знать, что ты — моя девушка





1 — Имелось в виду в прямом и переносном значении — они в космосе, в окружении звезд, и они на вечеринке, в окружении звезд.



2 — Игра слов с добавлением окончания "-ed", придающим им новое значение: "Pradaed" одетые в дорогую одежду от Прада.



3 — "bravoed" — от слова "bravo" — овации.
Х
Качество перевода подтверждено