Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Thank You, God исполнителя (группы) Tim Minchin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Thank You, God (оригинал Tim Minchin)

Спасибо, Господь (перевод Marina Tsv)

I have an apology to make
Я должен принести извинения,
I'm afraid I've made a big mistake
Боюсь, я совершил страшную ошибку,
I turned my face away from you, Lord
Я отвернулся от тебя, Господь.


I was too blind to see the light
Я был слишком слеп, чтобы увидеть свет,
I was too weak to feel Your might
Я был слишком слаб, чтобы почувствовать Твою силу,
I closed my eyes; I couldn't see the truth, Lord
Я закрывал глаза; я не видел правды, Господь.


But then like Saul on the Damascus road,
Но потом, словно Саулу по дороге в Дамаск,
You sent a messenger to me, and so
Ты отправил мне послание, и так
Now I've had the truth revealed to me
Теперь истинна открылась мне,
Please forgive me all those things I said
Прошу, прости меня за все, что я говорил,
I'll no longer betray you, Lord
Я больше не предам тебя,
I will pray to you instead
Я помолюсь тебе вместо этого.


And I will say thank you, thank you
И я буду говорить тебе спасибо, спасибо,
Thank you, God
Спасибо, Господь!
Thank you, thank you
Спасибо, спасибо,
Thank you, God...
Спасибо, Господь...


Thank you, God, for fixing the cataracts of Sam's mum
Спасибо, Господь, что вылечил катаракту мамы Сэма,
I had no idea, but it's suddenly so clear now
У меня нет идей как, но это так ясно теперь,
I feel such a cynic, how could I have been so dumb?
Я чувствую себя таким циником, как я мог быть таким глупцом?
Thank you for displaying how praying works:
Спасибо, что показал, как молитва может работать:
A particular prayer in a particular church
Определенная молитва в определенной церкви,
Thank you Sam for the chance to acknowledge this
Спасибо, Сэм, за шанс познать этого
Omnipotent ophthalmologist
Всемогущего офтальмолога.


Thank you, God, for fixing the cataracts of Sam's mum
Спасибо, Господь, что вылечил катаракту мамы Сэма,
I didn't realize that it was so simple
Я и не осознавал, что это так просто,
But you've shown a great example of just how it can be done
Но ты показал прекрасный пример, как это делается,
You only need to pray in a particular spot
Тебе нужно лишь помолиться в определенном месте
To a particular version of a particular god,
Определенному версии определенного бога,
And if you pull that off without a hitch,
И если ты провернешь это без помех,
He will fix one eye of one middle-class white bitch
Он вылечит один глаз одной белой сучки среднего класса.


I know in the past my outlook has been limited
Я знаю, в прошлом мои взгляды были узки,
I couldn't see examples of where life had been definitive
Я не видел примеров, в которых жизнь была безусловна,
But I can admit it when the evidence is clear,
Но я могу признать это, когда доказательства ясны,
As clear as Sam's mum's new cornea
Так же ясны, как новая роговица мамы Сэма.
(And that's extremely clear!)
(А она экстремально ясна!)


Thank you, God, for fixing the cataracts of Sam's mum
Спасибо, Господь, что вылечил катаракту мамы Сэма,
I have to admit that in the past I have been skeptical
Я должен признать, что прошлом я был скептичен,
But Sam described this miracle and I am overcome!
Но Сэм описал это чудо, и я уверовал.
How fitting that the citing of a sight-based intervention
Как уместно, что упоминание замешанного на зрении вмешательства,
Should open my eyes to this exciting new dimension
Должно открыть мои глаза на этот новый, захватывающий мир,
It's like someone put an eye chart up in front of me
Как будто кто-то всунул передо мной табличку окулиста
And the top five letters say: I C, G O D
И шесть первых слов гласили: Б О Г Е С Т Ь


Thank you, Sam, for showing how my point of view has been so flawed
Спасибо, Сэм, что показал, как сильно моя точка зрения была некорректна,
I assumed there was no God at all but now I see that's cynical
Я предполагал, что бога нет вообще, но сейчас я вижу, это цинично.
It's simply that his interests aren't particularly broad
Понятно же, что его интересы не особо широко распространены
He's largely undiverted by the starving masses,
В значительной степени ни на голодающие массы,
Or the inequality between the various classes
Ни на неравенство различных классов.
He gives out strictly limited passes,
Он выдает строго ограниченные пропуска,
Redeemable for surgery or two-for-one glasses
Обмениваемые на операцию или очки по акции.
I feel so shocking for historically mocking you
Я так шокирован, что историки так издевались над тобой,
Your interests are clearly confined to the ocular
Твои интересы четко ограниченны окуляром.
I bet given the chance, you'd eschew the divine
Бьюсь об заклад, был бы у тебя шанс, ты бы отказался от божественности
And start a little business selling contacts online
И открыл бы маленький бизнес, продавая линзы онлайн.


Fuck me Sam, what are the odds
Ну бля, Сэм, каковы шансы,
That of history's endless parade of gods
Что в исторически бесконечном параде богов,
That the God you just happened to be taught to believe in
Тот Бог, в которого тебе выпал шанс верить,
Is the actual one and he digs on healing?
Это тот единственный, и он тащится от лечения,
But not the AIDS-ridden African nations
Но ни охваченных СПИДом африканских стран,
Nor the victims of the plague, nor the flood-addled Asians,
Ни жертв чумы, ни пострадавших при наводнении азиатов,
But healthy, privately-insured Australians
А здоровых, застрахованных в частном порядке австралийцев
With common and curable corneal degeneration
С обычной и излечимой дегенерацией роговицы.


This story of Sam's has but a single explanation:
У этой истории Сэма есть лишь одно объяснение:
A surgical God who digs on magic operations
Хирургическое вмешательство Бога, который тащится от магических операций,
No, it couldn't be mistaken attribution of causation
Нет, это не может быть ошибочным указанием причинно-следственной связи,
Born of a coincidental temporal correlation
Рожденным случайной временной корреляцией,
Exacerbated by a general lack of education
Усугубляемым общим отсутствием образования
Vis-a-vis physics in Sam's parish congregation
В медицинской области в приходской общине Сэма,
And it couldn't be that all these pious people are liars
И не может быть, что все эти благочестивые люди — лжецы,
It couldn't be an artefact of confirmation bias
Это не может быть предметная предвзятость,
A product of groupthink,
Продукт группового мышления,
A mass delusion,
Массового заблуждения,
An Emperor's New Clothes-style fear of exclusion
Новой одеждой императора — в стиле страха недопущения.


No, it's more likely to be an all-powerful magician
Нет, это больше похоже на всемогущего волшебника,
Than the misdiagnosis of the initial condition,
Чем на изначально неправильно поставленный диагноз,
Or one of many cases of spontaneous remission,
Или на один из многих случаев спонтанной ремиссии,
Or a record-keeping glitch by the local physician
Или на учетную ошибку местного врача.


No, the only explanation for Sam's mum's seeing:
Нет, единственное объяснение того, что мама Сэма видит:
They prayed to an all-knowing superbeing,
Они помолились всем известному супер-существу,
To the omnipresent master of the universe,
Вездесущему властелину вселенной,
And he quite liked the sound of their muttered verse.
И ему вполне понравился звук этого стихотворного бормотания.


So for a bit of a change from his usual stunt
Так что, немного отойдя от своего обычного трюка -
Of being a sexist, racist, murderous cunt
Быть секстетом, расистом и убийственной п*здой,
He popped down to Dandenong and just like that
Он сошел в Данденонг и прям вот так
Used his powers to heal the cataracts of Sam's mum
Использовал свои силы, чтобы вылечить катаракту мамы Сэма,
Of Sam's mum
Мамы Сэма.


Thank you God for fixing the cataracts of Sam's mum!
Спасибо, Господь, что вылечил катаракту мамы Сэма,
I didn't realize that it was such a simple thing
Я не осознавал, что это настолько простая вещь,
I feel such a dingaling, what ignorant scum!
Я чувствую себя таким глупцом, словно невежественная мразь!
Now I understand how prayer can work:
Теперь я понимаю, как работает молитва:
A particular prayer in a particular church
Определенная молитва в определенной церкви,
In a particular style with a particular stuff
В определенном стиле с определенными вещами
And for particular problems that aren't particularly tough,
И для определенных проблем, не являющихся особенно сложными,
And for particular people, preferably white
И для определенных людей, предпочтительно белых,
And for particular senses, preferably sight
И для определенных органов чувств, предпочтительно зрения,
A particular prayer in a particular spot
Определенная молитва в определенном месте
To a particular version of a particular god
Определенной версии определенного бога.


And if you get that right, he just might
И если ты сделаешь все так, он может просто
Take a break from giving babies malaria
Сделать перерыв в заражении детей малярией
And pop down to your local area
И заскочить в твой район,
To fix the cataracts of your mum!
Чтобы вылечить катаракту твоей мамы.
Х
Качество перевода подтверждено