Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Way Back исполнителя (группы) TLC

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Way Back (оригинал TLC feat. Snoop Dogg)

Давно (перевод Алекс)

[Verse: T-Boz:]
[Куплет: T-Boz:]
It's been a long, long time comin'
Прошло уже так много, так много времени,
Ain't seen you around
А тебя всё нет.
Time keeps on passin'
Время продолжает идти,
But you still my bitch
Но ты всё равно моя с*чонок.
Can't tell us nothin'
Нам никто и слова не скажет.
And it's nothin' but a thing, to pick up where we left off (yeah)
Просто нам нужно начать с того места, где мы закончили (да-а!)


[Pre-Chorus: Chilli:]
[Распевка: Chilli:]
Don't you ever think
Ты никогда не думал
Back on all that other shit we went through
Вернуться ко всему, через что мы прошли?
You know I remember (yeah)
Знаешь, я всё помню (да-а)...
Don't you ever wish
Ты никогда не мечтал,
One day we could reminisce
Что однажды мы можем тряхнуть стариной?
It feels like we were just together
Такое чувство, что мы были вместе,
Cause we go way back
Потому что мы давно знакомы.


[Hook:]
[Хук:]
Like Prince and Marvin Gaye
Как Принс 1 и Марвин Гэй, 2
Like South side on Sunday
Как Южная сторона в воскресенье,
Some things don't ever change
Есть вещи, которые не меняются.
Yeah, you and me
Да, мы с тобой,
Cause we go way back
Потому что мы давно знакомы.
James Brown and Michael J
Джеймс Браун 3 и Майкл Джей, 4
Like them high school parties
Как те школьные вечеринки,
Some things don't ever change
Есть вещи, которые не меняются.
Yeah, you and me
Да, мы с тобой —
We go way back
Мы давно знакомы.


[Verse: Snoop:]
[Куплет: Snoop:]
Twistin' up a twenty sack
Скручиваю "двадцатку", 5
Fishin', listen, reminiscin' bout the days of way back
Ловлю рыбку, слушаю, вспоминаю о тех далеких днях.
Aye, where the ladies at?
Эй, где там девочки?
I need a fine one, top designer
Мне нужна хорошенькая, от лучшего дизайнера.
Baby can you help find one?
Крошка, можешь мне помочь найти такую?
A real one, not a phony, I wanna homie
Настоящую, не фальшивку. Мне нужен друг.
Never leave me lonely, be my tenderoni
Никогда не оставляй меня одного, будь моей лапулей.
When our photo together,
Ради нашего общего фото
Take a few flicks together, that'll last forever
Щелкни несколько раз — это останется навсегда.
Whether we do you do. Me too
Что бы мы ни делали, ты согласна. Я тоже.
See through it all, now creep with the Dogg
Посмотри на всё это и улизни вместе с Доггом.
Don't let the rain drops stop ya, I got ya
Не позволяй каплям дождя остановить тебя. У меня есть ты.
This is so evolutionary proper
Это предопределено эволюцией,
Now what the future holds, no one knows
А что нас ждет в будущем — никто не знает,
But the past is a blast, game overload
Но наше прошлое — просто чума. Игра перезагружена.
It's like Good Times, my favorite episodes
Это словно "Добрые времена", 6 мои любимые серии.
I'm just the same OG, givin' y'all a little TLC
Я всё тот же старый гангста, дарящий вам маленьких TLC.


[Verse: T-Boz:]
[Припев: T-Boz:]
I'd like to think, when we were growin' (growin')
Хотелось бы думать, когда мы были детьми (детьми),
And shit got tough, we kept it goin' (goin')
И дела были дрянь, но мы всё-таки справлялись (справлялись).
Out in the streets, no signs of slowin' (yeah)
На улицах — никаких знаков снижения скорости (да-а!)
It's still nothin' but a thing, to pick up where we left off (yeah)
Просто нам нужно начать с того места, где мы закончили (да-а!)


[Pre-Chorus: Chilli:]
[Распевка: Chilli:]
Don't you ever think
Ты никогда не думал
Back on all that other shit we went through
Вернуться ко всему, через что мы прошли?
You know I remember (yeah)
Знаешь, я всё помню (да-а)...
Don't you ever wish
Ты никогда не мечтал,
One day we could reminisce
Что однажды мы можем тряхнуть стариной?
It feels like, we were just together
Такое чувство, что мы были вместе,
Cause we go way back
Потому что мы давно знакомы.


[Hook:]
[Хук:]
Like Prince and Marvin Gaye
Как Принс и Марвин Гэй,
Like South side on Sunday
Как Южная сторона в воскресенье,
Some things don't ever change
Есть вещи, которые не меняются.
Yeah, you and me
Да, мы с тобой,
Cause we go way back
Потому что мы давно знакомы.
James Brown and Michael J
Джеймс Браун и Майкл Джей,
Like them high school parties
Как те школьные вечеринки,
Some things don't ever change
Есть вещи, которые не меняются.
Yeah, you and me
Да, мы с тобой —
We go way back
Мы давно знакомы.


[Bridge:]
[Bridge:]
We go way back
Мы давно знакомы,
Way back, way back, way back, way back (yeah)
Давно знакомы, давно знакомы, давно знакомы (да-а!)
Cause we go way back
Потому что мы давно знакомы,
Way back, way back, way back, way back
Давно знакомы, давно знакомы, давно знакомы.
We go way back
Мы давно знакомы.


[Hook:]
[Хук:]
Like Prince and Marvin Gaye
Как Принс и Марвин Гэй,
Like South side on Sunday
Как Южная сторона в воскресенье,
Some things don't ever change
Есть вещи, которые не меняются.
Yeah, you and me
Да, мы с тобой,
Cause we go way back
Потому что мы давно знакомы.
James Brown and Michael J
Джеймс Браун и Майкл Джей,
Like them high school parties
Как те школьные вечеринки,
Some things don't ever change
Есть вещи, которые не меняются.
Yeah, you and me
Да, мы с тобой.





1 — Принс — американский музыкант, певец, мультиинструменталист и автор песен.

2 — Марвин Гэй — американский певец, музыкант-мультиинструменталист и автор песен, стоявший у истоков современного ритм-энд-блюза.

3 — Джеймс Браун — американский певец, признанный одной из самых влиятельных фигур в поп-музыке XX века.

4 — Майкл Джексон — американский певец, автор песен, танцор, хореограф и филантроп.

5 — Имеется в виду унция "травки" стоимостью 20 долларов.

6 — "Добрые времена" — американский ситком про жизнь чернокожих в США, шедший на американском телевидении с 1974 по 1979 гг.
Х
Качество перевода подтверждено