Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни ARE WE STILL FRIENDS? исполнителя (группы) Tyler, the Creator

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

ARE WE STILL FRIENDS? (оригинал Tyler, The Creator)

МЫ ОСТАЛИСЬ ДРУЗЬЯМИ? (перевод VeeWai)

[Al Green:]
[Al Green:] 1
Dream,
Мечта,
Just dream.
Просто мечта.
Dream,
Мечта,
Just dream.
Просто мечта.


[Tyler, The Creator:]
[Tyler, The Creator:]
Long ago, long ago, long ago.
Давным-давно, давным-давно, давным-давно.


Are we still friends? Can we be friends?
Мы остались друзьями? Мы можем быть друзьями?
Are we still friends? I've got to kno–
Мы остались друзьями? Я должен зна...
Know,
Знать,
See each other,
Встречаться,
Shake your hand, say hi,
Жать тебе руку, говорить "привет",
Long ago, long ago, long ago.
Давным-давно, давным-давно, давным-давно.


I can't stop you, I can rock, too,
Я не могу остановить тебя, я могу и зажечь,
I've been back there and I can, I got to,
Я возвращался и могу, я должен,
But I've got to know
Но я должен знать...


Are we still friends? Can we be friends?
Мы остались друзьями? Мы можем быть друзьями?
Are we still friends? Can we be– (Can we be friends?)
Мы остались друзьями? Мы можем быть... (Мы можем быть друзьями?)
Are we still friends? Can we be friends? (Yeah)
Мы остались друзьями? Мы можем быть друзьями? (Да)
Are we still friends?
Мы остались друзьями?


(La-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Are we still friends? Are we still friends?
Мы остались друзьями? Мы остались друзьями?
Are we still friends? Are we still friends?
Мы остались друзьями? Мы остались друзьями?
Are we still friends? (Friends, friends)
Мы остались друзьями? (Друзьями, друзьями)
I said, “Are we still friends?” (Friends, friends)
Я спросил: "Мы остались друзьями?" (Друзьями, друзьями)
Are we still friends? (Friends, friends, friends, friends, friends)
Мы остались друзьями? (Друзьями, друзьями, друзьями, друзьями, друзьями)


Don't get green skin, (Green skin) keep contact, (Keep contact)
Не зеленей, (Зеленей) держи контакт, (Сохраняй контакт)
Don't say, "Goodbye, smell you later." (Later)
Не говори: "Пока! Унюхаю тебе позже!" (Позже)
Nah, I can't,
Не, я так не могу,
I don't want to end the season on a bad episode, n**ga, nah!
Я не хочу заканчивать сезон плохой серией, н*ггер, не-а!


[Pharrell Williams:]
[Pharrell Williams:]
Announcing our things and you don't know how you form
Мы объявляем, что между нами, а ты не знаешь, как составляешь
Your power and dreams, though you cannot go through all
Свои силы и мечты, хотя и не можешь пережить всё,
You're caught in this matrix, don't know where you're playing
Ты в ловушке этой матрицы, не знаешь, куда играешь,
You made it, could be your favorite if you make it your friend
У тебя получилось, это могло бы стать для тебя любимым делом, если сделаешь его своим другом.


[Tyler, The Creator]
[Tyler, The Creator]
(Friends)
(Друзья)
Are we still friends? (This can't end)
Мы остались друзьями? (Это не может кончиться)
Are we still friends? (Need someone to say hi)
Мы остались друзьями? (Нужно, чтоб кто-то сказал "привет")
Are we, are we, are we, are we still friends?
Мы, мы, мы, мы остались друзьями?
Oh whoa!
Уоу!


Can't say goodbye, (Yeah, ah, ah)
Не могу распрощаться, (Да-а-а)
Can't say goodbye, goodbye. (Woo)
Не могу распрощаться. (Ву-у)







1 — Сэмпл из песни "Dream" американского соул-музыканта Эла Грина с его льбома "The Belle Album" (1977).
Х
Качество перевода подтверждено