Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Deathcamp исполнителя (группы) Tyler, the Creator

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Deathcamp (оригинал Tyler, The Creator)

Лагерь смерти (перевод VeeWai)

Um, excuse me, mister but can you, please, turn down the lights?
Эм, простите, мистер, но не могли бы Вы, пожалуйста, выключить огни?
I don't really like all these cameras, man!
Мне, вообще-то, не нравятся все эти камеры, мужик!
And this shit just don't feel right.
Эта хр**ь какая-то неправильная.
And I don't really wanna be rude to you, sir,
И я серьёзно не хочу грубить Вам, сэр,
But fuck you mean I can't wear my hat in here?
Но какого х** мне тут нельзя надеть шляпу?
And you got me fucked up, if you think I care, n**ga!
Ты меня за**ал, если думаешь, что мне не всё равно, н*ггер!


I hope you little n**gas is listenin',
Надеюсь вы, негритёнки, слушаете,
Them Golf Boys is in this bitch like an infant,
Парни из Гольф туточки, как наречие, 1
The blind n**gas used to make fun of my vision,
Слепые н*ггеры смеялись над моим видением,
And now I pay a mortgage and they stuck with tuition.
А теперь я выплачиваю ипотеку, а они так и застряли с учёбой.
So special, the teacher asked if I was autistic,
Такой особенный, что учитель спрашивал, не аутист ли я,
And now I'm makin' plates, you just washin' the dishes,
А теперь я готовлю блюда, а ты лишь моешь посуду,
So if you don't mind, get the fuck out of my kitchen!
Если ты не против, то у**ывай с моей кухни!
But keep your ego here so I can butt fuck your opinion.
Но оставь своё эго здесь, чтобы я мог отыметь твоё мнение в задницу.
But in the meantime brainwashin' millions of minions,
Промывая, в это самое время, мозги миллионам миньонов,
Leader of the new school? Ha, I'm in my own school!
Лидер новой волны? Ха, да я на своей волне!
And you would never catch me in none of their fuckin' shindigs,
И вы никогда не застанете меня ни на одной их гр**аной вечеринке,
I hope you fuckin' n**gas is angry, pissed, and offended!
Надеюсь, вы, гр**аные н*ггеры, злы, выбешены и обижены!
In Search of... did more for me than Illmatic,
"В поиске..." значил для меня больше, чем "Здравотичный", 2
That's when I realized we ain't cut from the same fabric,
Тогда-то я и понял, что мы с тобой из разного теста,
I made my own shit, you went out and bought yours,
Я создал свою х**нь, а ты свою пошёл и купил,
Man, I got too much drive, mothafucka, I hate traffic!
Чувак, я слишком заводной, уб**док, я ненавижу пробки!
La-di-da-di, I'm goin' harder than coming out the closet to conservative Christian fathers,
Ла-ди-да-ди, я страшнее, чем каминг-аут для консервативных христианских отцов, 3
When it's a lot at stake, carne asada, let's be honest, I'm really morphin'
Когда многое на кону, весь выигрыш, давайте честно, я и вправду преображаюсь,
Named the album Cherry Bomb because Greatest Hits sounded boring,
Назвал альбом "Бомбой", потому что "Величайшие хиты" — скучно,
I don't like to follow the rules, she said that I must.
Мне не нравится соблюдать правила, но она сказала, что я обязан.
I don't have any armpits,
У меня нет подмышек,
She wanted to talk who's in charge of this Golf shit,
Она хотела разузнать, кто же главный в движухе "Гольф",
I said, "Howdy do? How are you? I'm the sergeant".
Я сказал: "Как жизнь? Как дела? Я сержант".
And who I are isn't really important,
А кто я, не так и важно,
My heart is as dark as a window with car tint,
Моё сердце тёмное, как тонировка на стёклах,
So hop in with your friends, gal, and I'll unpark it,
Запрыгивай со своими подружками, дивчина, я распаркую её,
And I'll do donuts until the fat one is carsick.
И я буду нарезать круги, пока толстую не укачает.
It's young T.
Это юный Т.


I don't like to follow the rules
Мне не нравится соблюдать правила,
And that's just who I am,
Такой уж я,
I hope you understand.
Надеюсь, вы поймёте.
And I don't really think y'all cool,
Но я и вправду не считаю вас крутыми,
So give yourself a hand,
Похлопай себе,
No, no, give yourself a hand,
Не-не, похлопай себе,
Better pose for that camera,
Лучше прими позу на камеру,
Better pose, boy, you better pose,
Лучше прими позу, парень, лучше прими,
And it's your life, n**ga, I suppose.
Это же твоя жизнь, н*ггер, полагаю.
For the lights, for the camera and the action,
Ради света, ради камеры и мотора.
Now you're face is meltin' from the flash of the big ol' lights,
Теперь твоё лицо плавится от вспышки здоровенных огней,
N**ga, you ask for this life.
Н*ггер, ты просил такой жизни.


Welcome to death camp.
Добро пожаловать в лагерь смерти.
Yeah, welcome to death camp.
Ага, добро пожаловать в лагерь смерти.
Yeah, welcome to death camp.
Ага, добро пожаловать в лагерь смерти.
Kissin' on my bean bag,
Целуй мою мотню,
Your lips high-five my tongue,
Твои губы дают "пять" моему языку,
Fingers moonwalk through your hair.
Пальцы делают "лунную" походку у тебя в волосах.
For the lights, and the camera, and the action.
Ради света, ради камеры и мотора.
This is fun, I can tell,
Весело, я скажу,
I don't know if you'll handle it well,
Не знаю, справишься ли ты с этим,
Welcome to hell camp.
Добро пожаловать в лагерь ада.
Lights, and the camera, and the action.
Свет, камера и мотор.
You should be mine in a way tonight.
Тебе стоит отдаться мне сегодня в известном смысле.
For the lights, and the camera, and the action.
Ради света, ради камеры и мотора.







1 — Odd Future Wolf Gang Kill Them All, также OFWGKTA, Wolf Gang, Golf Wang — американский музыкальный коллектив из Лос-Анджелеса, возглавляемый Tyler, The Creator; просуществовал с 2007 по 2015 год.

2 — "In Search of..." — дебютный альбом американской группы N.E.R.D (2001). "Illmatic" — дебютный студийный альбом американского рэпера NaS (1994); один из самых признанных хип-хоп–альбмов.

3 — Каминг-аут — процесс открытого и добровольного признания человеком своей принадлежности к сексуальному или гендерному меньшинству, либо результат такого процесса.
Х
Качество перевода подтверждено