Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни ZIPLOC исполнителя (группы) Tyler, the Creator

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

ZIPLOC (оригинал Tyler, The Creator)

ЗИПЛОК* (перевод VeeWai)

whats the point of being rich when you wake up alone?
И смысл быть богатым, если ты просыпаешься один?
whats the point of going home when it aint nobody there?
И смысл идти домой, если там никого нет?
fuck that, i grab my bike and phone home in the air,
По х**, я беру велик и звоню домой в воздухе, 1
and i pedal through the city with the wide frame steer
Кручу педали по городу, руль широкий
with that tall pale boy that i met last year.
И на нём высокий бледный парень, с которым я познакомился в прошлом году.
grape, thats what i call em, love, thats what i fall in,
Виноград, так я их зову, любовь, в неё я окунулся,
fell in i aint like sports growing up but now im balling,
В детстве я не очень любил спорт, зато как сейчас выступаю,
i guess im a late bloomer.
Видимо, я поздний цветок.
high tide bottoms cause the neck on lunar,
Штаны подвернул, как при приливе, ведь на шее луны,
them GOLF le FLEUR unos cause, we dont do puma,
Это "Гольф ле Флёр уно", потому что мы не носим "Пумы", 2
thats 20k pairs, gone in 3 seconds.
Двадцать тысяч пар разлетелись за три секунды.
you aint gotta like him and you aint gotta respect him
Не обязательно любить его и не обязательно его уважать за то,
for playing chess with these niggas
Что он играет в шахматы с ниггерами,
that think that theyre bench pressing,
Которые думают, что это жим лёжа,
leg day is getting skipped, guess who really running shit?
Пропускаем день ног, угадайте, кто тут всем заправляет?
young teezy, it aint easy, lungs wheezy in this bitch,
Юный Тизи, но это непросто, лёгким не хватает кислорода,
new slaves got yall niggas feeling breezy on the ship,
Новые рабы, вас, ниггеры, укачало на корабле,
pour a fanta in your poison so its easier to sip, huh?
Льёте "Фанту" в свою отраву, чтобы было легче пить, а?
my shit leaked two weeks before that release date,
Моё музло слили за две недели до дня выхода,
first week, did dos, 1,000 off, beat meek,
В первую неделю стал вторым, на тысячу меньше, обошёл Мика, 3
shout out, meek! two niggas first week top 3!
Привет Мику! Двое ниггеров в тройке лучших в первую неделю!
i cant even get a song to play on the radio,
И у меня даже нет песен для радио,
but trippled in them ratings, tv channels still pay me tho.
Но рейтинги утроились, телеканалы мне башляют, ха-ха!
pharrell told me not to trip,
Пи просил меня не париться, 4
i am in my ziploc,
Я в своём зиплоке,
feel like i got the best album out,
Кажется, лучший альбом вышел у меня,
i know i got the best album out.
Я знаю, что лучший альбом вышел у меня.
preech!
Базаришь!







* — Ziploc — американская торговая марка многоразовых упаковочных пакетов с замком. В песне обыгрывается идиома be in my bag (досл.: "быть в своей сумке"), означающая сосредоточенность на своих целях.



1 — Отсылка к сюжету фантастического фильма Стивена Спилберга 1982 года "Инопланетянин".

2 — GOLF Le FLEUR One Star — линейка кроссовок, выпущенная Тайлером Криэйтором совместно с компанией Converse.

3 — Четвёртый альбом Тайлера "Flower Boy" вышел 21 июля 2017 года и, продавшись тиражом в 106000 экземпляров, занял второе место в чарте Billboard 200. Первым стал альбом Ланы дель Рей "Lust for Life" (107000 копий), третьим — "Wins & Losses" филадельфийского рэпера Мик Милла (102000 копий).

4 — Скейтборд Пи — прозвище американского продюсера, певца и рэпера Фаррелла Уильямса.
Х
Качество перевода подтверждено