Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 8 исполнителя (группы) Willow Smith

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

8 (оригинал Willow Smith)

8 (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
Take the money, take the fame
Забери деньги, забери славу,
All I want is truth
Мне нужна только правда.
You talk their language,
Ты говоришь на их языке,
Play their games,
Играешь в их игры,
Act as they want to
Выполняешь их прихоти.
Look at you,
Посмотри на себя,
Look at you
Посмотри на себя.
Who are you?
Кто ты?
Who are you?
Кто ты?


[Verse 2:]
[2 куплет:]
You walk the streets aimlessly
Ты бесцельно слоняешься по улицам,
The density is rain
Дождь льёт стеной,
The thoughts of think just cause you pain
Мысли причиняют тебе одну боль
And don't make you more pretty
И не делают тебя красивее.
What to do? Woe is you
Что делать? Горе тебе!
What to do? Who are you?
Что делать? Кто ты?


[Verse 3:]
[3 куплет:]
You criticize behind those eyes
Ты критикуешь других за глаза.
No hatred you're just jealous
Ты не ненавидишь, ты просто завидуешь.
Your subconscious is not conscious
Твое подсознание не равно твоему сознанию.
It poisons your ingesting
Это отравляет всё, что ты глотаешь.
Woe is you
Горе тебе!
Who are you?
Кто ты?
It's your choice
Выбор за тобой.
Just make the move
Решайся.


[Chorus:]
[Припев:]
Burning bridges
Сжигаю мосты,
Burning bridges
Сжигаю мосты,
Posies all fall down
Букеты падают на землю.
Now consciousness is all there is
Сознание — всё, что осталось.
And nothingness
И ещё –
As well
Ничто.
What are we?
Что мы такое?
What to see?
На что смотреть?
My third eye is opening
Мой третий глаз открывается.


I'm burning bridges
Я сжигаю мосты,
Burning bridges
Сжигаю мосты.
Posies all fall down
Букеты падают на землю.
Are consciousness is all that is
Неужели сознание — это всё, что осталось?
But nothingness is well
Ничто — это хорошо.


[Verse 4:]
[4 куплет:]
What are we?
Что мы такое?
And who are you?
Кто ты?
Did we just go
Неужели мы просто
Down the drain?
Вылетели в трубу?
And I just go with my flow
Я просто плыву по течению,
'Cause rollin' circles
Наматывая круги,
Rollin' circles
Наматывая круги,
Rollin' circles
Наматывая круги.
The pavement seems too cold
Тротуар кажется слишком холодным,
And now my feet turn purple
И мои ноги багровеют.


Hey, Willow?
Эй, Уиллоу!
What?
Что?


[Verse 5:]
[5 куплет:]
Take the money, take the fame
Забери деньги, забери славу,
All I want is truth
Мне нужна только правда.
You talk their language,
Ты говоришь на их языке,
Play their games,
Играешь в их игры.
Did you forget about
Неужели ты забыла,
Who you were
Кем ты была
In the stars
На звездах?
Let's go back home
Давай вернемся домой.
This Earth is hard,
На Земле тяжело.
This Earth is all up in the stars
Земля окружена звездами.
The Ursa's hungry
Медведица 1 голодна,
He's just lookin' for a brotha to get large
Она просто ищет своего братика, чтобы стать больше.


[Chorus 2:]
[2 припев:]
Burning bridges
Сжигаю мосты,
Burning bridges
Сжигаю мосты.
We just fallin' down
Мы падаем на землю.
Our consciousness is nothingness
Наше сознание — это ничто,
And nothingness is well
А ничто — это хорошо.
Who are you?
Кто ты?
Who am I?
Кто я?
Who am I?
Кто я?
Where is me?
Где я?
Where is I?
Где моё "я"?
There's no "I"
Моего "я" не существует.


It's just all
Это всё.





1 — Имеется в виду созвездие.
Х
Качество перевода подтверждено