Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Phase III: Entanglement исполнителя (группы) Ayreon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Phase III: Entanglement (оригинал Ayreon feat. Tommy Karevik, John Wetton, JB, Sara Squadrani, Michael Mills, Marco Hietala)

Фаза III: Затруднение (перевод Mickushka)

[01. Fluctuations]
[01. Колебания]


[Instrumental]
[Инструментальная]


[02. Transformation]
[02. Преобразование]
"The Teacher has become the Prodigy's closest friend — and the only person the Prodigy trust. He is glad to see the Prodigy's progress, but can't help wondering if something unhealthy might be behind it. Regardless, he is determined to help the Prodigy, who is having trouble finding his bearings in the strange new world that the drug is revealing to him."
"Учитель стал ближайшим другом Вундеркинда — и единственным, кому Вундеркинд доверял. Он был рад наблюдать за прогрессом своего подопечного, но не может сдерживать подозрения, что за всем этим кроется нечто опасное. Но, несмотря ни на что, он полон решимости помочь Вундеркинду, которому сложно найти точку опоры в странном новом мире, что открыл ему препарат".


[Teacher:]
[Учитель:]
I don't mean to interfere, but I see quite a change in you
Не хочу вмешиваться, но я замечаю в тебе некие изменения...
The distant gaze has disappeared
Исчез блёклый устремлённый в никуда взгляд,
The brilliant light behind your eyes is shining through
Сияющим светом сверкают твои глаза .


[Prodigy:]
[Вундеркинд:]
You're right, it's strange
Вы правы, это странно.
It all seems different now
Теперь всё кажется иным.
The mist has cleared, I'm finally awake
Туман рассеялся, я наконец-то очнулся,
But it's hard to change
Но сложно вот так взять и измениться,
I want to live but I don't know how
Я хочу жить, но не знаю, как...
I need someone to help me find my way
Нужен кто-то, кто бы помог мне найти себя.


[Teacher:]
[Учитель:]
You can count on me
Ты всегда можешь положиться на меня.
I'm glad to have such a mind to teach
Я счастлив быть наставником для столь блистательного ума!
Life doesn't have to be a mystery
Жизнь не должна оставаться тайной!
You can live my dream
Ты можешь осуществить мою мечту,
And scale the heights I could never reach
Достичь таких высот, до которых мне никогда не добраться.
We can play a part changing history
Мы перекроим историю на свой лад,
Our time is here!
Наше время настало!


I have to say, it's unusual
Должен тебе сказать, это удивительно.
Such a transformation, overnight!
Такое преобразование — буквально в одночасье!
I wouldn't have thought it was possible
Никогда бы не подумал, что такое возможно,
I don't want to scare you, but it can't be right!
Не хочу тебя пугать, но это не может быть правдой.


[Prodigy:]
[Вундеркинд:]
Well I don't mind, cause I feel so much stronger now
Ладно, я не возражаю, ибо чувствую себя гораздо сильнее.
For the first time the world is making sense
Впервые мир обрёл смысл.


[Teacher:]
[Учитель:]
I'll be your guide
Я буду твоим проводником,
It's time to live and I'll show you how
Пришло время, чтобы жить, и я покажу тебе, как!
A world of endless wonder lies ahead!
Мир нескончаемых чудес ждёт нас впереди!


[03. Collision]
[03. Столкновение]
"As the Prodigy's confidence soars, he is finally able to stand up to the Rival."
"Так как самоуверенность Вундеркинда растёт, он наконец-то находит силы противостоять Сопернику".


[Prodigy:]
[Вундеркинд:]
I can't believe I never saw
Не могу поверить, что раньше не замечал,
How insignificant you are
Насколько ты ничтожен.


[Rival:]
[Соперник:]
Ha! You're outshined in every way
Ха! Я затмил тебя во всём!


[Prodigy:]
[Вундеркинд:]
Well if you are such a genius
Что ж, если ты такой прям гений,
It didn't get you very far!
То тебе это не сильно помогло!


[Rival:]
[Соперник:]
I'll prove you wrong
Я докажу тебе, что ты ошибаешься,
My mind's growing
Мой разум становится
Stronger each day!
Сильнее с каждым днём!


[Prodigy and Rival:]
[Вундеркинд и Соперник:]
No, you won't deceive me
Нет, тебе меня не обмануть,
You're nothing but a fake
Ты — фальшивка,
You're a sad pretender
Унылый лицемер,
Trying to take my place
Претендующий на моё место.


[Prodigy:]
[Вундеркинд:]
All the years you bullied me,
Все эти годы ты травил меня,
Taking pleasure in my pain
Наслаждался моей болью.


[Rival:]
[Соперник:]
It serves you right
И поделом тебе!
Accept your defeat!
Смирись с поражением!


[Prodigy:]
[Вундеркинд:]
But now I realize you only wish
Но сейчас-то я понял — ты всегда сожалел,
You had my brain!
Что у тебя не мои мозги!


[Rival:]
[Соперник:]
One day, you'll see
Однажды, вот увидишь,
You will be needing me!
Ты будешь нуждаться в моей помощи!


[Prodigy and Rival:]
[Вундеркинд и Соперник:]
No, you won't deceive me
Нет, тебе меня не обмануть,
You're nothing but a fake
Ты — фальшивка,
You're a sad pretender
Унылый лицемер,
A total waste of space
Пустое место!


[Rival:]
[Соперник:]
There can only be one
Должен остаться лишь один...


[Prodigy:]
[Вундеркинд:]
I'm pretty sure that it's not you!
И, уверен, это не ты!


[Rival:]
[Соперник:]
Mark these words
Запомни эти слова,
Cause one day you'll see
Однажды, вот увидишь,
You will be needing me!
Ты будешь нуждаться в моей помощи!


[04. Side Effects]
[04. Побочные действия]
"3 years earlier
"Тремя годами ранее.


The Psychiatrist comes to the Father with disturbing news..."
Психиатр приходит к Отцу с тревожными новостями..."


[Psychiatrist:]
[Психиатр:]
I'm afraid we've got a problem
Боюсь, у нас проблемы.
The side effects have been confirmed
Побочные действия подтвердились –
Severe psychosis and delusions
Тяжёлый психоз и галлюцинации.
We have to stop the trial today
Мы должны сегодня же прекратить испытания,
It's too dangerous
Это слишком опасно.
The boy deserves to know what's going on
Парень имеет право знать, что происходит.
What have we done?!
Что же мы натворили?!..


[Father:]
[Отец:]
Son, there's something I must tell you
Сынок, я должен кое-что тебе сказать...
I've been giving you a drug
Я давал тебе препарат,
I was convinced that I would help you
Я был убеждён, что он поможет тебе,
Can you forgive me what I've done?
Ты можешь простить меня?..


[Prodigy:]
[Вундеркинд:]
No! How could you live with that?
Нет! Как ты мог с этим жить?
Deceiving your own son to serve yourself
Обмануть собственного сына себе в угоду,
You can go to hell...
Да пошёл ты к чёрту!..


[05. Frequency Modulation]
[05. Частые модуляции]


[Instrumental]
[Инструментальная]


[06. Magnetism]
[06. Магнетизм]
"As the devastated Prodigy rushes to school to find the Teacher, he runs into the Girl and the Rival. He explains that he's left home because his Father has been secretly dosing him with a drug.
"Когда опустошённый новостью Вундеркинд устремляется в школу, чтобы найти Учителя, он сталкивается с Девушкой и Соперником. Он рассказывает, что сбежал из дома, так как Отец тайно пичкал его препаратом".


[Prodigy:]
[Вундеркинд:]
Now I've told you everything
Вот, я вам всё рассказал,
Now there's nothing more to hide
Мне больше нечего скрывать.
I've got nowhere else to go
Мне некуда идти,
Can I stay with you tonight?
Могу я остаться у вас на ночлег?


[Girl:]
[Девушка:]
After all that you've been through
После всего, через что ты прошёл,
How could I turn you away
Я просто не могу тебе отказать!
We were always meant to be
Быть вместе — наша судьба,
I don't care what people say
И плевать, что скажут люди.


[Rival:]
[Соперник:]
Don't you believe it
Неужели ты ему веришь?
Don't be a fool
Не будь дурой!
Manipulate you
Он манипулирует тобой –
Is all he wants to do
Всегда этого хотел!


He will deceive you
Он обманет тебя,
You're being used
Использует,
Don't let him play you
Не позволяй ему дурачить тебя!
All he wants to do
Всё, чего он хочет —
He wants to be with you
Быть с тобой.


[Prodigy:]
[Вундеркинд:]
The meds create a perfect world
Эти лекарства создают прекрасный мир,
Patterns, purpose, clarity
Образцы, устремления, ясность...
How will I ever live without?
Как я смогу жить без всего этого?
What should I do... what's happening to me?
Что мне теперь делать...что со мной происходит?


[Girl:]
[Девушка:]
Don't you worry, it's all right
Не волнуйся, всё хорошо,
I will keep you safe from harm
Я буду беречь тебя от боли,
Together we can beat this thing
Вместе мы сможем сломить эти последствия,
Before the damage goes too far
Пока нарушения не зашли слишком далеко...


[07. Quid Pro Quo]
[07. Услуга за услугу]
"2 years ago
"Двумя годами ранее.


The Prodigy has been living with the Girl for some time now, but her loving attention is not enough. Without the drug, the overwhelming chaos in his mind returns, shutting him down and causing him to return to his introverted self. The the Rival comes up with a compelling but devious suggestion."
Вундеркинд живёт с Девушкой, но её любви недостаточно. Без препарата непреодолимый хаос возвращается в его сознание, подавляя его и заставляя вновь замкнуться в себе. Соперник обращается к нему с заманчивым, но хитрым предложением".


[Rival:]
[Соперник:]
Let's make a deal
Давай заключим сделку.
I'll get you what you need
Я дам тебе то, в чём ты нуждаешься.
You know I am a brilliant chemist
Ты же знаешь, я — блестящий химик.
I can duplicate your drug, but my offer has a price
Я могу скопировать твой препарат, но у всего есть своя цена.
If you want a new supply
Если хочешь получить запас —
You have to help me
Тогда ты должен оказать мне услугу.


[Prodigy:]
[Вундеркинд:]
Count me in, I'll do anything you want
Можешь на меня рассчитывать, я сделаю всё, что хочешь.
But isn't it ironic?
Но разве это не забавно?
The fates must be laughing
Наши судьбы смеются над нами.
Your greatest enemy
У твоего величайшего врага
Is the one who holds the key
В руках ключ к решению проблем.
What do you need from me?
Так что тебе от меня надо?


[Rival:]
[Соперник:]
I've found a way to infiltrate the banks
Я нашёл способ проникнуть в банки.
If you can break their algorithms
Если ты сможешь взломать их программы
And bypass their systems
И обойти системы...
There's millions to be made, and all without a trace
На этом можно сделать миллионы, и не засветиться!
We can't lose here
В этом деле мы не прогорим.


[Girl:]
[Девушка:]
This can't be true
Это не может быть правдой...
Now who's being used?
Ну и кого теперь используют?
Don't let it end this way
Не позволяй ему закончить это дело!
It hurts me to tell you, you're gonna have to choose
Мне больно это говорить, но ты должен сделать выбор,
What you really wanna do
Чего ты действительно желаешь.
Don't let me down!
Не разочаровывай меня!


[08. String Theory]
[08. Теория струн]


[Instrumental]
[Инструментальная]


[09. Fortune?]
[09. Везение?]
"The Prodigy faces his own dilemma: Should he do something he knows is wrong — and even risk losing the Girl — to get the drug? The very drug that made his life possible? Hoping that the Girl will understand, he agrees to help the Rival."
"Теперь Вундеркинд сталкивается с собственной дилеммой. Должен ли он сделать то, что сам считает неправильным, рискуя при этом потерять Девушку, но получить препарат? Тот самый препарат, что сделал его жизнь возможной? Надеясь, что Девушка его поймёт, Вундеркинд соглашается помочь Сопернику".


[Rival:]
[Соперник:]
Our plan has succeeded
Наш план сработал,
We are rich beyond belief
Мы сказочно богаты.
We got more than we ever needed
Мы получили больше, чем когда-либо нуждались,
We're free to live out our dream
Теперь мы можем воплотить наши мечты.


[Girl:]
[Девушка:]
I won't be part of this nightmare
Не желаю быть частью этого кошмара,
I cannot live with what you've done
Не могу жить с тем, что ты натворил.
Get out of my life
Убирайся вон!


[Prodigy:]
[Вундеркинд:]
What have I done?
Что я наделал?
Now she's gone...
Она ушла...
What have I done?
Что я натворил?
Now she's gone...
Она ушла...
Х
Качество перевода подтверждено