Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sea of Machines исполнителя (группы) Ayreon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sea of Machines (оригинал Ayreon feat. Tommy Rogers, Nils K. Rue, Tobias Sammet, Russell Allen, Michael Eriksen)

Море машин (перевод Mickushka)

[The Chemist:]
[Химик:]
The 'Frame is running all our systems, no way to shut it down
"Фрейм" управляет всеми нашими системами, нам никак его не отключить.
Outcries of panic in the distance, fear... all around
Вдали раздаются панические крики, ужас окружает нас.


[The Diplomat:]
[Дипломат:]
No satellites, no radio, no TV, I can't even use my phone
Ни спутников, ни радио, ни телевидения, я не могу даже позвонить.
We need to wake up from this bad dream, we're not alone!
Нам нужно проснуться от этого дурного сна, мы не одни!


[The Prophet:]
[Пророк:]
I've seen the future in a dream
Я видел будущее в своих снах,
I've seen a sea of machines
Я видел море машин,
I've seen a realm beneath the waves
Я видел государство под толщей волн,
Another time, another space
В ином времени, в ином пространстве.


[The Chemist:]
[Химик:]
The 'Frame is closing all the channels, isolated from the world
"Фрейм" блокирует все каналы связи, мы изолированы от мира.


[The Diplomat:]
[Дипломат:]
But there's still time to heal the damage and lift this curse
Но ещё остаётся время залечить эти раны и развеять проклятие!


[The Prophet:]
[Пророк:]
I've seen the future in a dream
Я видел будущее в своих снах,
I've seen a sea of machines
Я видел море машин,
I've seen a realm beneath the waves
Я видел мир под толщей волн,
Another time, another space
В ином времени, в ином пространстве.


[The Counselor:]
[Советник:]
You need to reach beyond your fear
Вы должны преодолеть свой страх,
You need to stand your ground and fight
Вы должны быть непоколебимыми и принять бой,
If we're to make it out of here
Если хотим выбраться отсюда,
If we're to leave Alpha alive
Если хотим покинуть Альфу живыми.


[The Captain:]
[Капитан:]
I can sail us to the skies
Я могу доставить нас к небесам,
I can fly us to the stars
Я могу вознести нас к звёздам,
I won't allow our race to die
Я не позволю нашей расе умереть,
I'll never leave you in the dark
Я никогда не оставлю вас во тьме.


[The President:]
[Президент:]
I'll find a way to save our kind
Я найду способ спасти наш род,
After all I am to blame
Ведь, в конце концов, это моя вина.
Just follow me, and I will guide
Следуйте за мной, я выведу вас,
And I'll release us from the 'Frame
И освобожу нас от "Фрейма".


[The Chemist:]
[Химик:]
The 'Frame is cutting off the power, we're stranded in the dark
"Фрейм" обрубил энергопитание, мы застряли в темноте.


[The Diplomat:]
[Дипломат:]
It won't help to hide away like cowards, make a brand new start!
Но это поможет нам не спрятаться, как трусам, а начать наше дело!


[The Prophet:]
[Пророк:]
I've seen the future in a dream
Я видел будущее в своих снах,
I've seen a sea of machines
Я видел море машин,
I've seen a realm beneath the waves
Я видел мир под толщей волн,
Another time, another space
В ином времени, в ином пространстве.


I see a comet cleave the sky
Я вижу комету, рассекающую небо,
In a time beyond time
Там, во вневременьи!
I see a realm beneath the waves
Я вижу мир под толщей волн,
I see a castle, a castle deep in space
Я вижу замок, замок в глубинах космоса,
On the edge of time!
На краю времён!
Х
Качество перевода подтверждено