Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Joy исполнителя (группы) Bastille

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Joy (оригинал Bastille)

Радость (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Thought I'd never be waking on the kitchen floor
Я думал, что никогда не проснусь, оказавшись на кухонном полу,
But here I lie, not the first time
Но я лежу здесь, и это не в первый раз.
Now my morning has broken, and it brings the fear
Теперь моё утро испорчено, и это пугает меня.
My mind's falling, falling
Моя голова раскалывается, раскалывается.


[Pre-Chrous 1:]
[Распевка 1:]
Then I feel my pulse quickening
И потом я ощущаю, что у меня учащённый пульс.
But regrets can't change anything
Но сожаления не смогут ничего изменить.
Yeah, I feel my pulse quickening
Да, я чувствую, что мой пульс становится учащённым,
When your name lights up the screen
Когда твоё имя высвечивается на экране.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh joy, when you call me
Оу, радость появляется, когда ты звонишь мне.
I was giving up, oh, I was giving in
Я начал сдаваться, я начал давать слабину.
Joy, set my mind free
Радость подарила свободу моему разуму.
I was giving up, oh, I was giving in
Я начал сдаваться, оу, я начал давать слабину.


[Post-Chorus:]
[Связка:]
How'd you always know when I'm down?
Как ты всегда понимаешь, когда мне плохо?
How'd you always know when I'm down?
Как ты всегда понимаешь, когда мне плохо?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Take a walk through the wreckage, clearing out my head
Прогуляйся по обломкам, очищая мой разум.
I hear your eyes roll right down the phone
Я слышу, как ты закатываешь глаза, прямо по телефону.
I'm your walking disaster, keep on dragging me
Я твоя ходячая катастрофа, ты продолжаешь спасать меня
From self-pity, poor me
От самобичевания, горе мне!


[Pre-Chrous 2:]
[Распевка 2:]
Then I feel my pulse quickening
И потом я ощущаю, что у меня учащённый пульс.
But I wouldn't change a thing
Но я бы не стал ничего менять.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh joy, when you call me
Оу, радость появляется, когда ты звонишь мне.
I was giving up, oh, I was giving in
Я начал сдаваться, я начал давать слабину.
Joy, set my mind free
Радость подарила свободу моему разуму.
I was giving up, oh, I was giving in
Я начал сдаваться, оу, я начал давать слабину.


[Post-Chorus:]
[Связка:]
How'd you always know when I'm down?
Как ты всегда понимаешь, когда мне плохо?
How'd you always know when I'm down?
Как ты всегда понимаешь, когда мне плохо?


[Bridge:]
[Переход:]
As the night dissolves into this final frame
Когда ночь растворяется в этом последнем кадре,
You're a sweet relief, you saved me from my brain
Ты становишься моим сладким облегчением, ты спасла меня от моего сознания,
From my brain, from my brain, from my brain
От моего сознания, от моего сознания, от моего сознания...
Oh, oh, oh, oh
Оу, оу, оу, оу...


[Chorus:]
[Припев:]
Oh joy, when you call me
Оу, радость появляется, когда ты звонишь мне.
I was giving up, oh, I was giving in
Я начал сдаваться, я начал давать слабину.
Joy, set my mind free
Радость подарила свободу моему разуму.
I was giving up, oh, I was giving in
Я начал сдаваться, оу, я начал давать слабину.


[Post-Chorus:]
[Связка:]
How'd you always know when I'm down?
Как ты всегда понимаешь, когда мне плохо?
How'd you always know when I'm down?
Как ты всегда понимаешь, когда мне плохо?


[Outro:]
[Завершение:]
I feel joy when you call me
Я ощущаю радость, когда ты звонишь мне.
I feel joy when you call me (I-I-I feel joy)
Я ощущаю радость, когда ты звонишь мне. (Я-я-я ощущаю радость)
I feel joy when you call me
Я ощущаю радость, когда ты звонишь мне.
I feel joy when you call me
Я ощущаю радость, когда ты звонишь мне.
How'd you always know when I'm down?
Как ты всегда понимаешь, когда мне плохо?
How'd you always know when I'm down?
Как ты всегда понимаешь, когда мне плохо?
Х
Качество перевода подтверждено