Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Oblivion исполнителя (группы) Bastille

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Oblivion (оригинал Bastille)

Забвение (перевод Виталий из Херсона)

When you fall asleep,
Когда ты засыпаешь,
With your head,
Положив голову
Upon my shoulder.
Мне на плечо,
When you're in my arms,
Когда ты в моих руках,
But you've gone somewhere deeper.
Но проникла куда-то глубже.


Are you going to age with grace?
Ты собираешься стареть с достоинством?
Are you going to leave a path that joins?
Ты собираешься оставить путь, который соединяет?
Are you going to age with grace?
Ты собираешься стареть с достоинством?
Or only to wake and hide your face.
Или просто проснуться и скрыть своё лицо?
Well... oh, oblivion.
Что ж... Забвение
Is calling out your name.
Зовёт тебя по имени.
You always take it further,
Ты всегда заходишь дальше,
Than I ever can.
Чем когда-либо смогу я.


When you play it harder,
Когда ты готова на всё,
And I try to follow you there,
И я стараюсь следовать за тобой,
It's not about control,
Дело не в контроле,
But I turn back when I see where you go.
Но я поворачиваю назад, когда вижу, куда ты идёшь.


Are you going to age with grace?
Ты собираешься стареть с достоинством?
Are you going to leave a path that joins?
Ты собираешься оставить путь, который соединяет?
Well... oh, oblivion.
Что ж... Забвение
Is calling out your name.
Зовёт тебя по имени.
You always take it further,
Ты всегда заходишь дальше,
Than I ever can.
Чем когда-либо смогу я.
Oh and oh oblivion,
Оу, забвение
Is calling out your name
Зовёт тебя по имени.
You always take it further,
Ты всегда заходишь дальше,
Than I ever can.
Чем когда-либо смогу я.
Х
Качество перевода подтверждено