Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Get Up 10 исполнителя (группы) Cardi B

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Get Up 10 (оригинал Cardi B)

Поднимусь в десятый раз (перевод Евгения Фомина)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Verse:]
[Куплет:]
Look, they gave a bitch two options: strippin' or lose
Послушай, сучке дали два варианта : раздевайся или иди вон,
Used to dance in a club right across from my school
Раньше я танцевала в клубе прямо напротив моей школы,
I said "dance" not "fuck", don't get it confused
Я сказала «танцевала», а не «давала», не путай.
Had to set the record straight 'cause bitches love to assume
Тяжело расставить все точки над i, потому что сучки любят додумывать.
Mama couldn't give it to me, had to get at Sue's
Мама не могла содержать меня, пришлось идти в «Sue's», 1
Lord only knows how I got in those shoes
Только Бог знает, чего мне стоило надеть эти туфли.
I was covered in dollars, now I'm drippin' in jewels
В меня швыряли доллары, а теперь я увешана бриллиантами.
A bitch play with my money? Might as well spit in my food
Можно ли сучке играть с моими деньгами? Это всё равно что ей можно плюнуть в мою еду.
Bitches hated my guts, now they swear we was cool
Сучки ненавидели меня всей душой, а теперь они клянутся, что мы были подругами.
Went from makin' tuna sandwiches to makin' the news
Раньше я делала бутерброды с тунцом, а сейчас обо мне говорят в новостях.
I started speakin' my mind and tripled my views
Я начала говорить всё, что думаю, и просмотры возросли в три раза.
Real bitch, only thing fake is the boobs
Я никогда не притворяюсь, у меня только сиськи ненастоящие.
Get money, go hard, you're mothafuckin' right
Зарабатываю деньги, тружусь изо всех сил, ты, чёрт возьми, прав,
Never been a fraud in my mothafuckin' life
Никогда никому не врала в моей жизни.
Get money, go hard, damn fuckin' right
Зарабатываю деньги, тружусь изо всех сил, да, мать вашу,
Stunt on these bitches out of mothafuckin' spite
Понтовалась перед сукам только из-за злобы,
Ain't no runnin' up on me, went from nothin' to glory
Не надо наезжать на меня, я поднялась с колен и влезла на вершину,
I ain't tellin' y'all to do it, I'm just tellin' my story
Я не говорю вам делать так же, я просто рассказываю свою историю.
I don't hang with these bitches 'cause these bitches be corny
Я не тусуюсь с этими суками, они такие тупые,
And I got enough bras, y'all ain't gotta support me
А у меня хватает лифчиков, так что не надо меня поддерживать.
I went from rag to riches, went from WIC to lit, n**ga
Из грязи в князи — раньше жила на пособие, 2 теперь я зажигаю на сцене,
Only person in my fam to see six figures
Я одна в своей семье увидела шестизначные суммы.
The pressure on your shoulders feel like boulders
Ноша на плечах кажется валуном,
When you gotta make sure that everybody straight
Когда ты пытаешься понять, честны ли с тобой окружающие.
Bitches stab you in your back while they smilin' in your face
Суки улыбаются тебе в лицо, а сами вонзают в спину нож.
Talking crazy on your name, trying not to catch a case
Распускают слухи за спиной, не поубивать бы их,
I waited my whole life just to shit on n**gas
Я ждала всю жизнь, чтобы опустить этих н*ггеров,
Climbed to the top floor so I can spit on n**gas
Забралась на самый вверх, чтобы плюнуть на них.
Said "I was just tryna chill and make bangers" (bangers)
Сказала: «Я хотела наслаждаться жизнью и записывать хиты!» (хиты)
Tell all these old bitches they in danger (stop)
Скажи всем этим прежним сукам, что они в опасности, (хватит)
The thing on my hip whip bitches into shape (brrrt)
У меня на бедре припрятано оружие, я могу вернуть их в форму, (б-р-р-р-т)
That's what I call a fuckin' waist trainer
Я называю его корсетом для талии.
You gon' run up on who and do what? (who?)
На кого ты наедешь? Что ты сделаешь? (кто?)
I think y'all got your story screwed up (yeah)
Я думаю, вы все испортили свою историю, (да)
I came here to ball, is you nuts?
Я пришла сюда шиковать, а ты сходишь с ума?
I don't want your punk-ass man, I'm too tough (facts)
Я не хочу твоего конченого парня, я для него слишком крута, (это точно!)
I'm the one that's killin' shit, hands down (hands down)
Я та, кто разбирается со всем дерьмом на раз-два, (на раз-два)
If you got a problem with me, say it now (say it)
И если у тебя есть ко мне претензии, выскажи их сейчас, (скажи)
Cause I don't wanna hear no sneak dissin' (huh?)
Потому что я не хочу слышать все ваши тихушные оскорбления (чё?)
'Specially not from one you weak bitches
Особенно от вас, слабовольные сучки.
I'm on go like I don't see no stop lights (skrrt)
Я еду так, словно не вижу красного света, (ск-р-р-рт)
I'm steppin' out every day, prom night (facts)
Я выхожу на красную дорожку каждый день, каждая ночь как выпускной, (да!)
So if it's all love, show me love then (huh?)
И если это любовь, так покажи мне её, (ага)
'Cause you hatin' on a bitch, that's what it sounds like
Потому что ты ненавидишь меня, вот что мне кажется.
Beast, mode, that's how I give it up, n**ga
Я трахаю его, как настоящее чудовище, нигга,
Hoodie, low, that's how I'm pullin' up
Прячусь в худи, паркуюсь по тихому, вот как я приезжаю к нему.
Just cause I been on the road don't mean I been on the run
Просто если я уехала, это не значит, что я сбежала,
And you gon' have to learn to hold your tongue or hold the gun (brrrt, woo)
И тебе надо учиться придерживать язык или держать пистолет, (б-р-р-р-рт, воу!)
And we all know you ain't that type (no)
Мы все знаем, ты не того типажа, (нет)
I smack you and the bitch that you act like (yeah)
Я хлопну и тебя, и ту суку, которой ты подражаешь! (да)
I started gettin' money, bitches upset (cash)
Я начала зарабатывать, суки злятся, (нал!)
They remind me of my pussy, bitches mad tight
Они напоминают мне мою киску — такие же напряжённые.
Nails done, hair lit, keep them both laced (laced)
Сделала маникюр, причёску, вся как с иголочки, (иголочки)
Co-come through shinin' with a Rollie bust face (shine)
Свет моего расфуфыренного «Ролекса» 3 ослепляет, (сияет)
He-headshot, headshot, tell 'em closed case
Выстрел в голову, голову, скажи им, что дело закрыто.
Ain't no bitches spittin' like this since '08
Никто из сучек не читал так, как я, с 2008-го. 4
I don't trust no n**ga, I don't fear no bitch (fear no bitch)
Я не доверяю н*ггерам, я не боюсь сук, (никого не боюсь)
Whole life been through some fucked up shit (fucked up)
Я пережила по жизни много всякого дерьма, (дерьма)
They say I'm too that, oh, I'm too this
Они говорят, что я слишком такая, а я чересчур сякая,
When you see what I've seen, you end up like this (woo)
Когда я поймёшь, через что мне пришлось пройти, ты тоже стал бы таким. (воу)
I walked into the label, "Where the check at?" (where the check?)
Я пришла на свой лейбл такая: «Где мои деньги?» (где мой чек)
Cardi B on the charts, ain't expect that
Карди Би в чартах, вы такого не ожидали,
Where that bitch that was claimin' she a threat? (where?)
Где та сука, которая запугивала меня? (где?)
I'ma put a Louboutin where her neck at
Я сломаю ей шею «Лубутеном». 5
They say I'm too ratchet, they say I act wild (I act wild, wild)
Люди говорят, я слишком хабалистая, слишком дикая, (я отмороженная, отмороженная)
I'm tryna whip the foreign like a bad ass child (bad ass child, skrrt)
Я хочу иномарку, как избалованная девочка, (плохая девочка, ск-р-рт)
They caught me slippin' once, tell 'em try that now (try that now)
Они раз подловили меня, когда дела шли неудачно, скажи, чтобы они попытали счастье ещё раз.
Cardi B, know it's me, hear that "blap" sound (blap!)
Карди Би, ты поймёшь, что это я, послушай звук аплодисментов. (аплодисменты!)


[Chorus:]
[Припев:]
Man, I said we gon' win
Чувак, я же сказала, что мы победим,
Knock me down nine times but I get up ten
Сбей меня с ног девять раз, но я поднимусь в десятый,
Look myself in the mirror, I say we gon' win
Смотрю на себя в зеркало и говорю, что мы победим,
Knock me down nine times but I get up ten
Сбей меня с ног девять раз, но я поднимусь в десятый,
Look myself in the mirror, I say we gon' win
Смотрю на себя в зеркало и говорю, что мы победим,
Knock me down nine times but I get up ten
Сбей меня с ног девять раз, но я поднимусь в десятый,
Yeah, but I get up ten
Да, я поднимусь и в десятый.
Knock me down nine times but I get up ten, bitch (woo)
Сбей меня с ног девять раз, но я поднимусь в десятый, сука! (воу!)


[Bridge:]
[Связка:]
I'ma make a fuck n**ga feel me (yeah)
Даже ссученный н*ггер поймёт меня, (да)
Said I'ma do a broke bitch filthy (ah)
А на нищих сук я клала! (а-а!)
I'ma make a fuck n**ga feel me (grrr)
Даже ссученный н*ггер поймёт меня, (грр)
Said I'ma do a broke bitch filthy (grrr)
А на нищих сук я клала! (грр)


[Chorus:]
[Припев:]
We gon' win
Мы победим,
Knock me down nine times but I get up ten (woo)
Сбей меня с ног девять раз, но я поднимусь в десятый, (вуу!)
Yeah, I said we gon' win
Да, я же сказала, что мы победим,
Knock me down nine times but I get up ten, bitch (grrr)
Сбей меня с ног девять раз, но я поднимусь в десятый, сука! (грр!)







1 — Sue's Rendezvous — клуб в Нью-Йорке, где Карди Би работала стриптизёршей.

2 — WIC — федеральная программа по защите женщин, младенцев и детей, выплачивающая пособие одиноким матерям.

3 — Rolex SA — швейцарская часовая компания, выпускающая наручные часы и аксессуары под торговой маркой Ролекс.

4 — В 2008-м свои альбомы выпустили Реми Ма, Трина и Ники Минаж.

5 — Кристиан Лубутен — французский дизайнер-модельер обуви. Отличительный знак обуви Лубутена — красная подошва туфель. В моделях обуви использует экзотические породы кожи, стразы Swarovski, кружево ручной работы.
Х
Качество перевода подтверждено