Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Principles of Lust – Sadeness исполнителя (группы) Enigma

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Principles of Lust – Sadeness (оригинал Enigma)

Принципы страсти – Садизм* (перевод Mickushka из Москвы)

Procedamus in pace
Мы вступим в мир
In nomine Christi, Amen
Во имя Господа, Аминь.


Cum angelis et pueris
Среди ангелов и младенцев
Fideles inveniamur
Мы верующих найдём.


Attollite portas, principes, vestras
Поднимите врата владык ваших,
Et elevamini, portae aeternales
Отворятся двери вечности
Et introibit Rex gloriae
И вступит Царь славы!
Qius est iste Rex glorie?
Кто этот Царь славы?


Sade dit moi
Де Сад, скажи мне,
Sade donne moi
Де Сад, дай мне...


Procedamus in pace
Мы вступим в мир
In nomine Christi, Amen
Во имя Господа, Аминь.


Sade dit moi
Де Сад, скажи мне,
Qu'est ce que tu vas chercher?
Что ты ищешь?
Le bien par le mal
Добро во зле
La vertu par le vice
И невинность в пороке.
Sade dit moi pourquoi l'évangile du mal?
Де Сад, скажи мне, почему Евангелие – это зло?
Quelle est ta religion où sont tes fidèles?
Какова твоя религия, где же твои прихожане?
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme.
Если ты против Господа, если ты против человека,
Sade es-tu diabolique ou divin?
Де Сад – тогда ты от Дьявола или от Бога?


Sade dit moi
Де Сад, скажи мне...
(Hosanna)
(Осанна)
Sade donne moi
Де Сад, дай мне...
(Hosanna)
(Осанна)


Sade dit moi
Де Сад, скажи мне...
(Hosanna)
(Осанна)
Sade donne moi
Де Сад, дай мне...
(Hosanna)
(Осанна)


In nomine Christi, Amen.
Во имя Господа, Аминь.





*по имени французского писателя и философа маркиза Де Сада, проповедующего абсолютную свободу, не стеснённую ни религией, ни моралью, ни нравственностью.
Х
Качество перевода подтверждено