Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни White Ferrari исполнителя (группы) Frank Ocean

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

White Ferrari (оригинал Frank Ocean)

Белый Феррари (перевод Мусихина Даша)

Bad luck to talk on these rides
Не повезло поговорить в этот раз :
Mine on the road, your dilated eyes watch
Я слежу за дорогой, а ты своими широко распахнутыми глазами —
The clouds float
За проплывающими облаками.
White Ferrari, had a good time
Белый феррари. Приятно провели время.
(Sweet 16, how was I supposed to know anything?)
(16 лет, откуда я мог что-то знать?)
I let you out at Central
Я высадил тебя в центре,
I didn't care to state the plain
Наплевать, поймут ли меня.
Kept my mouth closed, we're both so familiar
Даже молча мы так близки.
White Ferrari, good times
Белый феррари, хорошие времена.


Stick by me, close by me
Будь верен мне, будь рядом со мной.
You were fine, you were fine here
Тебе было хорошо, нам было хорошо здесь.
That's just a slow body
От размеренных движений твоего тела
You left when I forgot to speak
Я теряю дар речи,
So I text the speech, lesser speeds,
Поэтому я набираю сообщение, снижая скорость,
Texas speed, yes
По дорогам Техаса, да.
Basic takes its toll on me, 'ventually, 'ventually, yes
Обыденность уже сидит у меня в печенках, в конце-то концов,
Ahh, on me 'ventually, 'ventually, yes
Это всё же сказывается на мне.


I care for you still and I will forever
Я всё так же забочусь о тебе и буду всегда,
That was my part of the deal, honest
Ведь это моя работа, правда.
We got so familiar
Мы стали так близки,
Spending each day of the year
Проводя каждый день вместе.
White Ferrari, good times
Белый феррари, хорошие деньки.
In this life (life), in this life (life)
В этой жизни, в этой жизни
One too many years
Всё ещё впереди.
Some tattooed eyelids on a facelift
Перманентный макияж на подтянутом операциями лице.
(Thought you might want to know now)
(Думаю, ты бы хотела знать)
Mind over matter is magic, I do magic
Быть профи в чём-то — это магия, и я творю магию.
If you think about it, it'll be over in no time
Пока воспоминания живут в твоей голове, им не настанет конец,
And that's life
И это жизнь.


I'm sure we're taller in another dimension
Уверен, в другом измерении мы выше.
You say we're small and not worth the mention
Ты говоришь, мы меньше и не стоим упоминаний.
You're tired of movin', your body's achin'
Твоё тело истощено, оно ноет от боли.
We could vacay, there's places to go
Мы могли бы поехать отдохнуть, ведь столько мест кругом,
Clearly this isn't all that there is
Очевидно, это ещё не всё, что доступно.
Can't take what's been given
Не можем взять, что было дано,
But we're so okay here, we're doing fine
Но нам и здесь неплохо, мы в полном порядке,
Primal and naked
Первобытные и голые.
You dream of walls that hold us in prison
Ты представляешь стены, которые запирают нас словно в тюрьме,
It's just a skull, least that's what they call it
А это просто череп, по крайней мере, так это называют,
And we're free to roam
И мы вольны скитаться.
Х
Качество перевода подтверждено