Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sierra Leone исполнителя (группы) Frank Ocean

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sierra Leone (оригинал Frank Ocean)

Сьерра-Леоне (перевод Nadin)

(We were was spendin' too much time alone)
(Мы проводили слишком много времени наедине)
Spendin' too much time alone
Слишком много времени наедине...
(And I just ran outta Trojans)
И я просто бежал наперегонки с троянскими
Horses gallop to her throne
Лошадьми галопом к её трону. 1
(We were behaving like teenagers)
(Мы вели себя как подростки)
Yes, we're behaving like teenagers
Да, мы вели себя как подростки...
(Makin' less than minimum wage)
(Зарабатывая меньше минимальной оплаты труда),
Still inside our parents' homes
Все еще проживая в домах наших родителей. 2
(No I don't live in Denver)
(Нет, я не живу в Денвере) 3
No I don't live in Denver
Нет, я не живу в Денвере...
(I grew up in Sierra Leone)
(Я вырос в Сьерра-Леоне) 4
And her pink skies will keep me warm
И ее розовое небо будет согревать меня всегда... 5


Sierra Leone...
Сьерра-Леоне...
Sierra Leone...
Сьерра-Леоне...


Tid bits of intuition
Интуиция предсказывала,
That I be gettin' abandon
Что стоит отказаться от своей
Admission (Sierra Leone)
Миссии (Сьерра-Леоне)
Abandon mission,
Отказаться от миссии, 6
You must be kiddin',
Ты должно быть шутишь,
This shit feelin' different
Эта штука приносит совсем другое чувство
Shit feelin' too good to me
Оно слишком хорошо для меня,
Glistening, shimmerin'
Блестящее, сверкающее
underneath the sunlight,
Под солнечными лучами, 7
the sunlight (Sierra Leone)
Солнечными лучами (Сьерра-Леоне).


And a new day will bring about the dawn
И новый день принесет рассвет...
And a new day will bring another cryin' babe
И новый день принесет нового плачущего младенца 8
Into the world (girl now)
В этот мир, (малышка, теперь)
Our daughter's reachin' for the nipple
Наша дочь тянется к соску,
Cause it's time for her to eat
Потому что пришло время её кормить.
Tonight I'll lay her in the cradle
Сегодня я положу её в колыбель,
If it's time for go to sleep
Когда придет её время спать.
I sing a Lennon lullaby,
Я пою колыбельную Леннона, 9
She can have a pretty dream
Чтобы ей приснились сладкие сны.
Baby girl if you knew what I know,
Девочка, если бы ты знала, что я знаю,
Knew what I know
Знала, что я знаю, 10
Na, na na, na na, na...
На, на, на, на, на, на...
Na, na na, na na, na...
На, на, на, на, на, на...





1 — Trоjan, Троянский конь в греческой мифологии. Так же бренд презервативов. Они часто занимались сексом, будучи подростками.



2 — они были юными и не способными жить взрослой самостоятельной жизнью.



3 — Денвер, город, где добывают золото.



4 — Сьерра-Леоне, государство в Африке, где добывают алмазы.



5 — Сьерра-Леоне так же известно своими закатами, окрашивающими небо в розовый цвет.



6 — двойное значение: он знал, что ему стоит быть осторожнее занимаясь сексом, но это было слишком приятно, чтобы вовремя остановиться. И его девушка в результате "залетела". А затем он хотел отказаться растить ребенка, но отцовство принесло ему новые чувства и он передумал.



7 — сравнивает его с блеском алмазов.



8 — каждый день в мире рождается новый младенец, теперь родился и его.



9 — John Lennon, написал песню “Good Night” для the Beatles, которая была колыбельной для его сына.



10 — пока малышка сладко спит, молодому папе приходится решать много проблем.
Х
Качество перевода подтверждено