Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Super Rich Kids исполнителя (группы) Frank Ocean

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Super Rich Kids (оригинал Frank Ocean feat. Earl Sweatshirt)

Ну очень богатые детки (перевод VeeWai)

[Refrain: Frank Ocean]
[Рефрен: Frank Ocean]
Too many bottles of this wine we can't pronounce,
Слишком много бутылок вина с непроизносимым названием,
Too many bowls of that green, no lucky charms,
Слишком много травы, но не газонной, 1
The maids come around too much,
Вокруг слишком много горничных,
Parents ain't around enough.
А родителей слишком часто нет рядом.
Too many joy rides in daddy's Jaguar,
Слишком много приятных поездок в папочкином Ягуаре,
Too many white lies and white lines,
Слишком много ненужной лжи и белых дорожек,
Super rich kids with nothing but loose ends,
Ну очень богатые детишки, у них ничего кроме потраченного времени,
Super rich kids with nothing but fake friends.
Ну очень богатые детишки, у них ничего кроме ненастоящих друзей.


[Verse 1: Frank Ocean]
[Куплет 1: Frank Ocean]
Start my day up on the roof,
Я начинаю свой день на крыше,
There's nothing like this type of view,
Вид отсюда ни с чем не сравним,
Point the clicker at the tube,
Направляю пульт на экран,
I prefer expensive news.
Я предпочитаю дорогостоящие новости.
New car, new girl,
Новая машина, новая девушка,
New ice, new glass,
Новые драгоценности, новые очки,
New watch, good times, babe!
Новые часы, приятное времяпрепровождение, милая!
It's good times, yeah!
Время вообще приятное, да!
She wash my back three times a day,
Она моет мне спину три раза в день,
This shower head feels so amazing,
Так приятно сунуть голову под душ, 2
We'll both be high,
Мы оба накуримся,
The help don't stare,
Прислуга даже не посмотрит,
They just walk by,
Они просто пройдут мимо,
They must don't care.
Им наплевать.
A million one, a million two,
Миллион раз, миллион два,
A hundred more will never do.
Даже ещё сотня ничего не изменит.


[Refrain]
[Рефрен]


[Bridge: Frank Ocean]
[Переход: Frank Ocean]
Real love, I'm searching for a real love,
Настоящую любовь, я ищу настоящую любовь,
Real love, I'm searching for a real love,
Настоящую любовь, я ищу настоящую любовь,
Real love...
Настоящая любовь...


[Earl Sweatshirt:]
[Earl Sweatshirt:]
Alright,
Ладненько,
Close your eyes for what you can't imagine,
Закрой глаза, чтобы увидеть то, чего ты не могла вообразить,
We are the xany gnashing, caddy smashing.
Мы пребываем в экстази-е, разбиваем Кадиллаки.
Bratty ass, he mad, he snatched his daddys Jag',
Своевольный козёл, просто чокнутый, берёт папин Ягуар,
And used the shit for batting practice,
Чтобы из него сшибать битой почтовые ящики,
Adamant and he thrashing.
Портит бриллианты.
Purchasing crappy grams,
Покупаем г**ённую наркоту,
With half the hand of cash you handed.
На половину денег, что нам дали,
Panic and patch me up,
Родители паникуют и отправляют меня лечиться,
Pappy done latch keyed us,
Папа запирал нас дома,
Toying with Raggy Annes and mammy done had enough.
И развлекался с куколками, в конце концов, маме это надоело.
Brash as fuck, breaching all these aqueducts,
Мы невъ**енно крутые, но наши глазные акведуки скоро прорвёт,
Don't believe us, treat us like we can't erupt, yup!
Не верьте нам, обращайтесь с нами так, будто нам не может быть плохо, ага!


[Verse 2: Frank Ocean]
[Куплет 2: Frank Ocean]
We end our day up on the roof,
Я заканчиваем день на крыше,
I say, "I'll jump", I never do,
Хоть и говорю, что спрыгну, но я никогда этого не сделаю,
But when I'm drunk I act a fool.
Просто когда я пьян, я веду себя, как дурак.
(Talkin bout)
(Говорю о...)
Do they sew wings on tailored suits?
Пришивают ли крылья на костюмы ручной работы?
I'm on that ledge,
Я на уступе,
She grabs my arm,
Она берёт меня за руку,
She slaps my head,
Славное время, да!
It's good times, yeah!
Даёт мне подзатыльник,
Sleeve rips off, I slip, I fall,
Рукав обрывается, я поскальзываюсь, я падаю,
The markets down like sixty stories,
Рынки рухнули, как шестидесятиэтажный дом,
And some don't end the way they should,
Некоторые вещи оканчиваются не так, как надо,
My silver spoon has fed me good.
Я хорошо покушал своей серебряной ложкой. 3
A million one a million cash,
Миллион раз и миллион наличными,
Close my eyes and feel the crash.
Закрой глаза и почувствуй удар.


[Refrain]
[Рефрен]


[Outro: Frank Ocean]
[Заключение: Frank Ocean]
Real love,
Настоящая любовь,
(Ain't that something rare?)
(Разве это что-то такое редкое?)
I'm searching for a real love,
Я ищу настоящую любовь,
(Talkin bout real love)
(Говорю о настоящей любви)
Real love, yea,
Настоящая любовь, да,
Real love.
Настоящая любовь,
I'm searching for a real love,
Я ищу настоящую любовь,
Talkin bout a real love...
Говорю о настоящей любви...





1 — Дословно: "много чашек с чем-то зелёным, но не с "Lucky Charms"". "Lucky Charms" — марка хлопьев от компании General Mills, в их состав часто входят разноцветные маршмэллоу.

2 — Возможен другой перевод: "так приятно получать минет под душем".

3 — Фразеологизм "silver spoon" имеет значение "унаследованное богатство".
Х
Качество перевода подтверждено