Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Just for a Moment исполнителя (группы) Gryffin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Just for a Moment (оригинал Gryffin feat. Iselin)

Хоть на минутку (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I'll tell you something you need to know
Я скажу тебе кое-что, что тебе нужно знать.
Nothing I can say phone to phone
Я ничего не могу сказать тебе по телефону.
I'll tell you something but you have to sit close
Я скажу тебе кое-что, но ты должен присесть рядом,
You're the one that I miss the most
Ты — тот человек, по которому я скучаю больше всего.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I've heard that you're happy
Я слышала, что ты счастлив.
And maybe it's selfish of me
И, возможно, с моей стороны эгоистично
To want you back this time
Хотеть, чтобы в этот раз ты вернулся обратно.
I know we decided it's better if we both were free
Я знаю, мы решили, что будет лучше, если мы расстанемся,
But it kills me now
Но сейчас меня это убивает.


[Chorus:]
[Припев:]
We said our last goodbye
Мы попрощались в последний раз.
Won't you stay the night
Ты не хочешь остаться на ночь
Even just for a moment?
Или хотя бы на минутку?
Perfect lie, pretend we're fine
Это идеальная ложь, мы притворяемся, что у нас всё хорошо,
Even just for a moment
Пусть это и длится всего мгновение.
Though we're over, we're so not over
Хоть мы и расстались, это ещё совсем не конец.
Pull me closer, I need closure
Прижми меня к себе, мне нужно покончить с этим.
This is our last goodbye
Это наше последнее прощание.
Stay the night, even just for a moment
Останься на ночь, останься хотя бы на минутку,
Even just for a moment
Хотя бы на минутку.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
When you're not hurting
Когда ты не ощущаешь боль,
It's hurting me (hurting me)
Её ощущаю я (это ранит меня).
I'm blinded by the past
Я ослеплена прошлым.
I'm lost at sea
Я будто затерялась в океане.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I've heard that you're happy
Я слышала, что ты счастлив.
And maybe it's selfish of me
И, возможно, с моей стороны эгоистично
To want you back this time
Хотеть, чтобы в этот раз ты вернулся обратно.
I know we decided it's better if we both were free
Я знаю, мы решили, что будет лучше, если мы расстанемся,
But it kills me now
Но сейчас меня это убивает.


[Chorus:]
[Припев:]
We said our last goodbye
Мы попрощались в последний раз.
Won't you stay the night
Ты не хочешь остаться на ночь
Even just for a moment?
Или хотя бы на минутку?
Perfect lie, pretend we're fine
Это идеальная ложь, мы притворяемся, что у нас всё хорошо,
Even just for a moment
Пусть это и длится всего мгновение.
Though we're over, we're so not over
Хоть мы и расстались, это ещё совсем не конец.
Pull me closer, I need closure
Прижми меня к себе, мне нужно покончить с этим.
This is our last goodbye
Это наше последнее прощание.
Stay the night, even just for a moment
Останься на ночь, останься хотя бы на минутку,
Even just for a moment
Хотя бы на минутку,
Even just for a moment
Хотя бы на минутку.


[Bridge:]
[Переход:]
We said our last goodbye
Мы попрощались в последний раз.
Won't you stay the night
Ты не хочешь остаться на ночь
Even just for a moment?
Или хотя бы на минутку?
Perfect lie, pretend we're fine
Это идеальная ложь, мы притворяемся, что у нас всё хорошо,
Even just for a moment
Пусть это и длится всего мгновение.
Though we're over, we're so not over
Хоть мы и расстались, это ещё совсем не конец.
Pull me closer, I need closure
Прижми меня к себе, мне нужно покончить с этим.
This is our last goodbye
Это наше последнее прощание.
Stay the night, even just for a moment
Останься на ночь, останься хотя бы на минутку,
Even just for a moment
Хотя бы на минутку.
Won't you stay the night
Ты не хочешь остаться на ночь
Even just for a moment?
Или хотя бы на минутку,
Even just for a moment
Хотя бы на минутку?


[Outro:]
[Завершение:]
We said our last goodbye
Мы попрощались в последний раз.
Won't you stay the night
Ты не хочешь остаться на ночь
Even just for a moment?
Или хотя бы на минутку?
Perfect lie, pretend we're fine
Это идеальная ложь, мы притворяемся, что у нас всё хорошо,
Even just for a moment
Пусть это и длится всего мгновение.
Х
Качество перевода подтверждено