Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Everything's Alright исполнителя (группы) Laura Shigihara

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Everything's Alright (оригинал Laura Shigihara)

Все в порядке (перевод Артем Кочемасов из Москвы)

Short steps, deep breath
Короткие шаги, глубокий вдох.
Everything is alright
Все в порядке.
Chin up. I can't
Не падать духом. Я не хочу,
Step into the spotlight
Чтобы она увидела мое лицо.
She said, "I'm sad"
Она сказала: "Мне грустно",
Somehow without any words
Даже не проронив слова.
I just stood there
Я просто стоял рядом
Searching for an answer
В поисках ответа.


When this world is no more
Когда мира не станет,
The moon is all we'll see
Мы увидим лишь Луну.
I'll ask you to fly away with me
Улетишь ли ты со мной,
Until the stars all fall down
Пока не упали все звезды
They empty from the sky
Пока они не осыпались с неба?
But I don't mind
Но я не против.
If you're with me, then everything's alright
Если ты со мной, значит все в порядке.


Why do my words
Почему мои слова
Always lose their meaning
Теряют всякий смысл?
What I feel, what I say
Между тем, что я чувствую, и тем, что говорю,
There's such a rift between them
Огромная пропасть.
He said, "I can't
Он сказал: "Мне кажется,
Really seem to read you"
Я совсем тебя не пониманию".
I just stood there
Я просто стояла рядом,
Never know what I should do
Так и не узнав, что мне делать.


When this world is no more
Когда мира не станет,
The moon is all we'll see
Мы увидим лишь Луну.
I'll ask you to fly away with me
Улетишь ли ты со мной,
Until the stars all fall down
Пока не упали все звезды
They empty from the sky
Пока они не осыпались с неба?
But I don't mind
Но я не против.
If you're with me, then everything's alright
Если ты со мной, значит все в порядке.
If you're with me, then everything's alright
Если ты со мной, значит все в порядке.






Everything's Alright
Всё прекрасно* (перевод Дарья Сталь из Москвы)


Short steps, deep breath
Несмелый шаг, глубокий вдох —
Everything is alright
Послушай, всё прекрасно.
Chin up, I can't
Не унывай, я не могу
Step into the spotlight
Шагнуть в окошко света...
She said, "I'm sad,"
"Так грустно мне", — ты скажешь вслух
Somehow without any words
Без слов, но не напрасно.
I just stood there
Я просто тихо постою
Searching for an answer
В предчувствии ответа.


When this world is no more
Когда нет мира больше,
The moon is all we'll see
Мы видим лишь луну,
I'll ask you to fly away with me
И я прошу — летим туда со мной.
Until the stars all fall down
Все звезды будут падать
They empty from the sky
Из неба в пустоту,
But I don't mind
Но я не лгу —
If you're with me, then everything's alright
Прекрасно всё, когда мы здесь с тобой.


Why do my words
И почему мои слова
Always lose their meaning?
Значенья не имеют?
What I feel,
Что чувствую
what I say
И что скажу —
There's such a rift between them
Лишь трещина меж ними.
He said,
Ты скажешь мне
"I can't
Вполголоса:
Really seem to read you."
"Тебя не понимаю..."
I just
А я стою
stood there
И просто жду,
Never know what I should do
Что перестанем быть чужими мы...


When this world is no more
Когда нет мира больше,
The moon is all we'll see
Мы видим лишь луну,
I'll ask you to fly away with me
И я прошу — летим туда со мной.
Until the stars all fall down
Все звезды будут падать
They empty from the sky
Из неба в пустоту,
But I don't mind
Но я не лгу —
If you're with me, then everything's alright
Прекрасно всё, когда мы здесь с тобой.
If you're with me, then everything's alright
Прекрасно всё, когда мы здесь с тобой...





* Поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено