Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nikotin исполнителя (группы) Lea Pietsch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nikotin (оригинал Lea Pietsch feat. Georg Stengel)

Никотин (перевод Сергей Есенин)

[Lea Pietsch:]
[Lea Pietsch:]
Ein Jahr ohne dich ist ein Jahr zu viel
Один год без тебя – это слишком.
Ich hab kein'n Plan, wo du bist,
Я понятия не имею, где ты,
Doch warum bist du nicht hier?
Но почему ты не здесь?
Wir hatten so viel geplant,
У нас было столько всего запланировано,
Wir wollten so viel seh'n
Мы хотели столько всего увидеть.
Kann nicht ohne dich schlafen
Не могу заснуть без тебя.
Und verdammt, ich weiß,
И, чёрт возьми, я знаю,
Sogar meine Mum hat es mir prophezeit,
Даже моя мама предсказала мне,
Dass du nicht bleibst
Что ты не останешься.


[Lea Pietsch:]
[Lea Pietsch:]
Jedes Mal, wenn die Wolken
Каждый раз, когда облака
Über Hamburg zieh'n,
Проплывают над Гамбургом,
Frag' ich mich, wo du bist, wo du bist, wo du bist
Я задаюсь вопросом, где ты.
Und vielleicht schaust auch du
И, возможно, ты тоже смотришь
In den Himmel rauf
В небо –
Ob du mich jetzt auch vermisst, auch vermisst?
Скучаешь ли ты по мне сейчас?


[Lea Pietsch & Georg Stengel:]
[Lea Pietsch & Georg Stengel:]
Meine Jacke, sie riecht nie wieder nach Nikotin,
Моя куртка больше не пахнет никотином,
Doch das war wegen dir
Но так было благодаря тебе,
Und deshalb hab ich's geliebt
И поэтому мне нравилось это.
Hab'n gebrannt wie Benzin,
Мы сгорели как бензин,
Jetzt fühlt's sich an wie erfrier'n
Теперь такое чувство, будто замерзаем.
Wir sind längst schon passiert,
Наша связь уже давно в прошлом,
Doch irgendwas ist noch hier
Но что-то ещё здесь.
Wir hab'n mehr als den Balkon geteilt
Мы делили больше, чем балкон.
Jetzt sitz' ich hier mit dem Mond allein
Теперь я сижу здесь наедине с луной.
Wir hab'n mehr als den Balkon geteilt,
Мы делили больше, чем балкон,
Doch das war wegen dir
Но так было благодаря тебе,
Und deshalb hab ich's geliebt
И поэтому мне нравилось это.


[Georg Stengel:]
[Georg Stengel:]
Wessen Sprachmemos
Чьи голосовые сообщения
Hörst du jetzt an,
Ты слушаешь теперь,
Wenn ich keine mehr schick'? (Ja)
Если я больше не отправляю ни одного? (Да)
Und mit wem bleibst du nächtelang wach,
И с кем ты не спишь ночи напролёт,
Wenn du aufm Balkon sitzt?
Когда сидишь на балконе?
Und jeden Sonn'nuntergang
И каждый закат
Denk' ich nur an uns beide
Я вспоминаю только о нас с тобой
Oder das, was wir mal war'n
Или о том, какими мы были когда-то.
Und geht die Sonne auf,
И когда солнце восходит,
Merk' ich, ich bin wieder alleine
Я понимаю, что я снова один.
Warum bist du nicht mehr da?
Почему тебя больше нет рядом?


[Lea Pietsch & Georg Stengel:]
[Lea Pietsch & Georg Stengel:]
Jedes Mal, wenn die Wolken
Каждый раз, когда облака
Über Hamburg zieh'n,
Проплывают над Гамбургом,
Frag' ich mich, wo du bist, wo du bist, wo du bist
Я задаюсь вопросом, где ты.
Und vielleicht schaust auch du
И, возможно, ты тоже смотришь
In den Himmel rauf
В небо –
Ob du mich jetzt auch vermisst, auch vermisst?
Скучаешь ли ты по мне сейчас?


[Lea Pietsch & Georg Stengel:]
[Lea Pietsch & Georg Stengel:]
Meine Jacke, sie riecht nie wieder nach Nikotin,
Моя куртка больше не пахнет никотином,
Doch das war wegen dir
Но так было благодаря тебе,
Und deshalb hab ich's geliebt
И поэтому мне нравилось это.
Hab'n gebrannt wie Benzin,
Мы сгорели как бензин,
Jetzt fühlt's sich an wie erfrier'n
Теперь такое чувство, будто замерзаем.
Wir sind längst schon passiert,
Наша связь уже давно в прошлом,
Doch irgendwas ist noch hier
Но что-то ещё здесь.
Wir hab'n mehr als den Balkon geteilt
Мы делили больше, чем балкон.
Jetzt sitz' ich hier mit dem Mond allein
Теперь я сижу здесь наедине с луной.
Wir hab'n mehr als den Balkon geteilt,
Мы делили больше, чем балкон,
Doch das war wegen dir
Но так было благодаря тебе,
Und deshalb hab ich's geliebt
И поэтому мне нравилось это.
Х
Качество перевода подтверждено