Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Embrace It исполнителя (группы) Lestat musical

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Embrace It (оригинал Lestat Musical)

Прими его (перевод Анастасия из Гомель)

[Louis:] Where is the glory in this new me
[Луи:] Где великолепие во мне новом,
Where is the feeling of achievement
Где это чувство успеха
In the shadows of the evening...
В тени вечера...
Where is the satisfaction in your killing creed
Где удовольствие от твоего смертельного кредо,
Who am I now? I don't know
Кто же я теперь? Я не знаю,
I must question my existence
Я должен подвергнуть сомнению свое существование
And deal with your persistence
И справиться с твоим упрямством.
That somehow and someway you set me free
Так или иначе, но ты делаешь меня свободным.
And I don't think that I can take another night
Но я не думаю, что смогу пережить следующую ночь
Of these instincts that I fight
Из-за этих инстинктов, с которыми я борюсь.
This overwhelming dreadful feeling
Это ужасное, всепоглощающее чувство,Что я проклят изнутри.
Damned inside


[Лестат:] Господь помоги нам! Лишь посмотрев на тебя,
[Lestat:] Oh God help us just look at you
Я отказываюсь* от своей точки зрения.
Shrinking away from my point of view
Осыплет меня твоею набожной болью.
Showering me with your pious pain
Мой дар отмыт от позора
The gift that I gave is examined from shame
Прими его, прими,
Embrace it embrace it
Нет никакого смысла забирать твою силу
It makes no sense get out your strength
И оставить тебя горевать в стороне
To push your grieve aside
Ты отрицаешь это удовольствие... но прими его...
This pleasure your denying...embrace it
Прими его
Embrace it


[Луи:] Ты ожидаешь моего доверия после всей твоей лжи,
[Louis:] You seek my trust after your lies
Но в этом ложном блеске
But in this superficial splendour
Десятилетия будут казаться бесконечными
The decades will seem endless
И это казна мучений станет мне невестой.
And the treasury of torment will be my bride


[Лестат:] То, о чем ты говоришь, ложь
[Lestat:] Lies are these of which you speak
Ты так ослеплен своим раскаянием
Are you so blinded by contrition
Что даже не замечаешь моей помощи
That you see in my position
Опыта, который я проповедую
A valued practice what I preach
Я не думаю, что смогу пережить еще одну ночь
I don't think that I can take another night
Из-за твоей тяги к свету
Of your craving for the light
Этот угасающий цветочный акт
This wilting flower act
И эти вопросы, неверные по своему определению
That questions wrong from right


[Луи:] Господи, помоги мне! Просто глядя на тебя,
[Louis:] Oh God help me just look at you
Отправляюсь в ад без доказательств.
Striding to hell with nothing to prove
Прекрасный призрак в водах бесконечности,
A glorious ghost on infinities views
И если так и должно быть, скажи, что делать.
And if it's to be tell me what should I do


[Лестат:] Прими его... Прими...
[Lestat:] Embrace it embrace it


[Луи:] Как ты смог всего этого достичь
[Louis:] How can it be that you achieve
Такого непринужденного состояния,
This condition with such ease
Во мне нет, такого как ты.
There's none of you in me


[Лестат:] Прими его... Прими...
[Lestat:] Embrace it embrace it


[Оба:] Господи помоги нам своим взглядом
[Both:] So God help us you see it through
Ангелы Люцифера идут бок о бок
that Lucifer's angels are on the loose


[Лестат:] Милосердный, великолепный мальчик,
[Lestat:] A merciful and majestic boy
Мне сказали, этим даром нужно наслаждаться,
The gift I was told is to be enjoyed
Приняв его, прижав к груди...
Embrace it embrace it


[Луи:] Что же мне делать с таким как ты?
[Louis:] What should I do with the likes of you
С твоими дикими и опрометчивыми путями
Your wild and reckless ways
С твоей убеждающей хитростью
Your cunning to persuade


[Лестат:] Прими его... Прими...
[Lestat:] Embrace it embrace it




* — досл.: избегать, уклоняться
Х
Качество перевода подтверждено