Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Over Me исполнителя (группы) Lisa Marie Presley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Over Me (оригинал Lisa Marie Presley)

Забыл меня (перевод Алекс)

I've seen her face, it's okay it ain't nothing great
Я видела ее лицо: всё о'кей, в нем ничего выдающегося.
Yeah she's cool in a gap toothed hippy chick way
Да, она клёвая, с такой щербинкой, как у девочек-хиппи.
I've seen the way you and she put on a play
Я смотрю, как вы с ней разыгрываете эту пьесу,
And how she plays the part much better than I played
И она играет свою роль гораздо лучше, чем это делала я.


Can it be you're over me
Может ли быть, что ты — забыл меня?
She took my place, she saved the day
Она заняла мое место, она спасла положение.
It's hard to see you're over me
Мне тяжело видеть, что ты забыл меня,
That when she took my place, she saved the day
В то время как она заняла мое место и спасла положение.


I've seen that she likes to eat whatever you make
Видно, ей нравится всё, что бы ты ни приготовил.
And how well she can bake that cake I wouldn't bake
А как ей удается пирог, какого я бы никогда не испекла...
What a breath of fresh air she is in my wake
После меня она для тебя как глоток свежего воздуха.


Can it be you're over me
Может ли быть, что ты — забыл меня?
She took my place, she saved the day
Она заняла мое место, она спасла положение.
It's hard to see you're over me
Мне тяжело видеть, что ты забыл меня,
That when she took my place, she saved the day
В то время как она заняла мое место и спасла положение.


You hope there's no bad blood
Ты надеешься, что я не сержусь на тебя,
You want to be my friend
Ты хочешь остаться моим другом,
To say hi now and then
Чтобы иногда говорить: "Привет!"
You know there's very bad blood
Но ты знаешь, что я еще как сержусь,
And I was never your friend to say hi
И я никогда не была тебе другом, чтобы говорить мне: "Привет!"


Can it be you're over me
Может ли быть, что ты — забыл меня?
She took my place, she saved the day
Она заняла мое место, она спасла положение.
It's hard to see you're over me
Мне тяжело видеть, что ты забыл меня,
That when she took my place, she saved the day
В то время как она заняла мое место и спасла положение.
Х
Качество перевода подтверждено