Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Runaway исполнителя (группы) Love And Theft

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Runaway (оригинал Love And Theft)

Беглец (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

It's been a long week, I've got a slow leak in my left front tire.
Эта неделя была долгой, переднее колесо пробито.
I'm sick of where I work, my boss is such a jerk, don't care if I get fired.
Мне надоела работа, начальник-тупица, и мне плевать, если меня уволят.
My backs about to break, no money in the bank, and she don't call me anymore.
Моя спина скоро сломается, деньги кончились, и она больше не звонит.
I'm down to my last ring, it's time to sell my things,
Это почти предел, пора продавать вещи….


[Chorus:]
[Припев:]
And pack my bags, and never look back,
…паковать сумки и, не оглядываясь,
Run a parallel line with the railroad tracks, and make my get away.
Ехать рядом с грузовиками, убегая от всего.
I put the pedal to the metal as the sun goes down.
Я уезжаю на закате,
Leave everybody sleepin in this sleepy town tonight,
Оставив всех спящими в спящем городе этой ночью,
And at the break of day, I'll be a runaway!
И вот на рассвете я стану беглецом!


A hundred miles in, I got a stupid grin on my scruffy face.
Через сотню миль на моём грязном лице дурацкая ухмылка,
With every cigarette, I'm burning my regrets.
И с каждой сигаретой я сжигаю печаль.
Don't want to leave a trace.
Не хочу оставлять следов.
And from the rear-view, I've got clear view of who I used to be.
В боковом зеркале я отчётливо вижу того, кем раньше был.
A little bit faster now, don't wanna turn around.
Прибавлю скорость, я не хочу оглядываться.


I'm gonna pack my bags, and never look back.
Я упакую сумки и, не оглядываясь,
Run a parallel line with the railroad tracks, and make my get away.
Поеду рядом с грузовиками, убегая от всего.
I put the pedal to the metal as the sun goes down.
Я уезжаю на закате,
Leave everybody sleepin in this sleepy town tonight.
Оставив всех спящими в спящем городе этой ночью,
And at the break of day, I'll be a runaway! I'll be a runaway!
И вот на рассвете я стану беглецом!
I'll be a runaway, I'll be a runaway!
Я стану беглецом, я стану беглецом!


It's crazy, I know, to count on this road and give me what I need.
Я знаю, это глупо – надеяться, что дорога даст мне всё, чего раньше не хватало,
But with every state line, somehow I find another part of me.
Но с каждой границей штата я нахожу ещё одну частичку себя.
Yeah-e-yeah!
Даааааа!


I'm gonna pack my bags, and never look back.
Я упакую сумки и, не оглядываясь,
Run a parallel line with the railroad tracks, and make my get away.
Поеду рядом с грузовиками, убегая от всего.
I put the pedal to the metal as the sun goes down.
Я уезжаю на закате,
Leave everybody sleepin in this sleepy town tonight,
Оставив всех спящими в спящем городе этой ночью,
And at the break of day, I'll be a runaway! I'll be a runaway! I'll be a runaway!
И вот на рассвете я стану беглецом!

Я стану беглецом, я стану беглецом!




Х
Качество перевода подтверждено