Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Allein исполнителя (группы) LUANA (Luana Knöll)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Allein (оригинал LUANA (Luana Knöll))

Одна (перевод Сергей Есенин)

Die Deutsche Bahn ist viel zu spät
Поезд опаздывает.
Ist scheißegal, weil niemand da steht
Плевать, потому что здесь никого нет.
Ich fahr' nach Haus,
Я еду домой,
Die ganze Wohnung menschenleer
Вся квартира необитаема.
Der volle Koffer meilenschwer
Полный чемодан очень тяжёл.
Der Kleiderhaufen so verstaubt
Груда одежды такая запылённая,
Wie meine ganze Welt hier auch
Как и весь мой мир здесь.
Alles läuft genauso weiter ohne mich
Всё идёт своим чередом без меня.
Was will ich hier denn eigentlich?
Чего же я хочу здесь, собственно?


Alle meine Freunde ziehen weg
Все мои друзья разъезжаются.
Ihr habt schon gedacht,
Вы уже думали,
Dass all das nicht für immer hält?
Что всё это не будет длиться вечно?
Wenn ich hier bin,
Когда я здесь,
Will woanders sein,
Я хочу быть где-то в другом месте,
Aber auch da bin ich allein
Но и там я одна.
Diese Stadt ist plötzlich viel zu still
Этот город вдруг слишком тихий.
Ich vermiss' den Vibe,
Я скучаю по тому вайбу,
Den ich hier einfach nicht mehr fühl'
Которого я просто больше не чувствую здесь.
Egal, wo ich bin,
Где бы я ни была,
Will woanders sein,
Я хочу быть где-то в другом месте,
Aber auch da bin ich allein
Но и там я одна.


Zwei Sekunden, durch die Tür
Две секунды, вхожу.
War doch noch gar nicht richtig hier
Ещё не побывала как следует здесь.
Gnadenlos,
Безжалостно –
Der nächste Anruf wartet nicht
Очередной звонок не заставляет себя ждать.
Hab den Jetlag schon verinnerlicht
Я уже прочувствовала джетлаг.
Ich warte schon so lange auf die Phase,
Я так долго жду фазу,
Dass 's vorbei ist
Что всё закончилось.
Doch ich weiß auch, dass ich's liebe
Но ещё я знаю, что мне нравится это
Und ich's nie aufgeben werde
И я никогда не откажусь от этого.


Alle meine Freunde ziehen weg
Все мои друзья разъезжаются.
Ihr habt schon gedacht,
Вы уже думали,
Dass all das nicht für immer hält?
Что всё это не будет длиться вечно?
Wenn ich hier bin,
Когда я здесь,
Will woanders sein,
Я хочу быть где-то в другом месте,
Aber auch da bin ich allein
Но и там я одна.


[2x:]
[2x:]
Diese Stadt ist plötzlich viel zu still
Этот город вдруг слишком тихий.
Ich vermiss' den Vibe,
Я скучаю по тому вайбу,
Den ich hier einfach nicht mehr fühl'
Которого я просто больше не чувствую здесь.
Egal, wo ich bin,
Где бы я ни была,
Will woanders sein,
Я хочу быть где-то в другом месте,
Aber auch da bin ich allein
Но и там я одна.
Х
Качество перевода подтверждено