Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Of Walking Abortion исполнителя (группы) Manic Street Preachers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Of Walking Abortion (оригинал Manic Street Preachers)

Ходячие выкидыши (перевод Cathy)

I knew that someday I was gonna die
Я понял, что однажды я умру.
And I knew before I died
И понял, что, перед тем как я умру,
Two things would happen to me
Две вещи могут произойти со мной:
That number one: I would regret my entire life
Первая — я стану жалеть обо всей своей прожитой жизни,
And number two: I would want to live my life over again
Вторая — я захочу прожить свою жизнь снова с самого начала. 1


Life is lead weights, pendulum died
Жизнь — свинцовые гири, маятник остановился.
Pure or lost, spectator or crucified
Чистый или пропащий, свидетель или распятый,
Recognised truth acedia's blackest hole
Признанная правда — самая черная дыра Уныния.
Junkies winos whores the nation's moral suicide
Наркоманы, пьяницы, шлюхи — нравственный суицид нации.


Loser — liar — fake or phoney
Неудачник — лгун — подделка или обман,
No one cares, everyone is guilty
Никого не волнует, все виноваты.
Fucked up — dunno why — you poor little boy
Облажался — не понял почему — ты бедный маленький мальчик.


We are all of walking abortions
Мы все — ходячие выкидыши. 2
Shalom shalom we all love our children
Шалом, шалом, 3 мы все любим своих детей.
We all are of walking abortions
Мы все — ходячие выкидыши,
Shalom shalom there are no horizons
Шалом, шалом, нет никаких горизонтов.


Mussolini hangs from a butcher's hook
Муссолини 4 висит на крюке мясника,
Hitler reprised in the worm of your soul
Гитлер стал червем твоей души,
Horthy's corpse screened to a million
Мертвое тело Хорти 5 было показано миллионам,
Tisu revived, the horror of a bullfight
Тисо 6 воскрес, ужас боя быков.


Fragments of uniforms, open black ruins
Фрагменты униформы, открытые черные руины.
A moral conscience — you've no wounds to show
Нравственное сознание — у тебя нет ран, которые ты можешь показать,
So wash your car in your 'X' baseball shoes
Так что мой свою машину в дешевой бейсбольной обуви. 7


We are all of walking abortions
Мы все — ходячие выкидыши.
Shalom shalom we all love our children
Шалом, шалом, мы все любим своих детей.
We all are of walking abortions
Мы все — ходячие выкидыши,
Shalom shalom there are no horizons
Шалом, шалом, нет никаких горизонтов.


Little people in little houses
Маленькие люди в своих маленьких домах, 8
Like maggots small blind and worthless
Как личинки — слепые, ничего не стоящие
The massacred innocent blood stains us all
Кровь убитых невинных младенцев запачкала всех нас.


Who's responsible — you fucking are (х4)
Кто ответственный? Вы все. (х4)
Who's responsible
Кто ответственный?



1 — Цитата из интервью с Хьюбертом Селби

2 — Цитата из 'Манифеста Общества Полного Уничтожения Мужчин' радикальной феминистки Валери Соланас, опубликованного в 1968 году

3 — Еврейское слово, может переводиться как 'мир'

4 — Бенито Муссолини — итальянский политический и государственный деятель, лидер Национальной фашистской партии, диктатор, был одним из основателей итальянского фашизма, включавшего в себя элементы корпоративизма, экспансионизма и антикоммунизма в сочетании с цензурой и государственной пропагандой

5 — Миклош Хорти — регент Венгерского королевства в 1920—1944 годах, адмирал. Его труп никогда не был показан миллионам — он умер в одиночестве в 1957

6 — Йозеф Тисо — президент Первой Словацкой республики,. Фашистский лидер, провозгласивший политическую автономию Словакии 10 окт. 1938

7 — ирония над благонамеренными, но очень наивными либералами, которые хотят продемонстрировать свое сочувствие угнетенным группам и беднякам и потому носят бейсбольную обувь, украшенную знаком Малькома Икса. Малкольм Икc — афроамериканский исламский духовный лидер и борец за права человека, известен как защитник прав чернокожего населения США

8 — фраза была взята из дневника Дэвида Смита. Дэвид Смит был мужем Марин Хиндли — сестры Майры Хиндли, 'Убийцы с болот'
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки