Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни From Despair to Where исполнителя (группы) Manic Street Preachers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

From Despair to Where (оригинал Manic Street Preachers)

Куда-нибудь подальше от отчаяния (перевод Tanya Grimm из СПб)

I write this alone on my bed
Я пишу это в своей постели в одиночестве,
I've poisoned every room in the house
Я отравил все комнаты в этом доме.
The place is quiet and so alone
В этом месте тихо и так одиноко,
Pretend there's something worth waiting for
Словно здесь можно на что-то надеяться.


There's nothing nice in my head
В моей голове нет ничего приятного,
The adult world took it all away
Взрослый мир отобрал у меня все это.
I wake up with same spit in my mouth
Я просыпаюсь с той же слюной во рту,
I cannot tell if it is real or not
Я не могу сказать, реально это или нет.


I try and walk in a straight line
Я пытаюсь идти по прямой,
An imitation of dignity
Имитируя достоинство,
From despair to where
Куда-нибудь подальше от отчаяния,
From despair to where
Куда-нибудь подальше от отчаяния.


Outside open mouthed crowds
Снаружи толпы с открытыми ртами
Pass each other as if they're drugged
Проходят мимо друг-друга, словно они под кайфом,
Down pale corridors of routine
По бледным коридорам повседневности,
Where life falls unatoned
Где жизнь не искупить.


The weak kick like straw
Слабость ударяет как самокрутка,
Till the world means less and less
А мир начинает значить все меньше и меньше.
Words are never enough
Слов никогда не бывает достаточно,
Just cheap tarnished glitter
Они просто дешевый потускневший блеск.


I try and walk in a straight line
Я пытаюсь идти по прямой,
An imitation of dignity
Имитируя достоинство,
From despair to where
Куда-нибудь подальше от отчаяния,
From despair to where
Куда-нибудь подальше от отчаяния.


A cripple walks in a straight line
Калека идет по прямой,
An imitation of dignity
Имитируя достоинство,
From despair to where
Куда-нибудь подальше от отчаяния,
From despair to where
Куда-нибудь подальше от отчаяния.
Х
Качество перевода подтверждено