Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Bin So Verliebt исполнителя (группы) Marie Reim

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Bin So Verliebt (оригинал Marie Reim)

Я так влюблена (перевод Сергей Есенин)

Wir begegnen uns oft
Мы встречаемся часто.
Sag mal, kriegst du das mit?
Скажи-ка, ты понимаешь это?
Glaubst du wirklich im Ernst,
Ты действительно всерьёз думаешь,
Dass das nur Zufall ist?
Что это просто случайность?
Sind im selben Hotel
Мы в одном и том же отеле.
Ich in 304
Я в номере 304,
Nur eine Wand zwischen uns
Между нами только стена.
Wie gern wär' ich grad bei dir
Как бы я хотела быть с тобой прямо сейчас!


Am liebsten will ich's dir sofort gesteh'n
Больше всего я хочу сразу признаться тебе:


Verdammt, ich bin so verliebt
Чёрт возьми, я так влюблена.
Das musst du doch sehen
Ты же должен это видеть.
Was kann ich noch tun,
Что ещё я могу сделать,
Damit du mit mir gehst?
Чтобы ты пошёл со мной?


Verdammt, ich bin so verliebt
Чёрт возьми, я так влюблена.
Ich verlier die Geduld
Я теряю терпение.
Ich will nur dich,
Я хочу только тебя,
Obwohl hier zehn andre stehen
Хотя здесь ещё десять других.
Verdammt, ich bin so verliebt, verliebt
Чёрт возьми, я так влюблена, влюблена.


Es ist morgens um vier
Четыре часа утра.
Ich steh vor deiner Tür
Я стою перед твоей дверью.
Zimmer 303
Номер 303.
Was hab ich zu verlier'n?
Что мне терять?
Ich bin die einzige Frau,
Я единственная женщина,
Die wirklich weiß, was du brauchst
Которая действительно знает, что тебе нужно.
Lieb dich nicht nur bei Nacht,
Люблю тебя не только ночью,
Nein, auch am Morgen darauf
Но и на следующее утро.


Alles, was ich will, ist, dass du sagst
Всё, чего я хочу, чтобы ты сказал:


Verdammt, ich bin so verliebt
Чёрт возьми, я так влюблён.
Das musst du doch sehen
Ты же должна это видеть.
Was kann ich noch tun,
Что ещё я могу сделать,
Damit du mit mir gehst?
Чтобы ты пошла со мной?


Verdammt, ich bin so verliebt
Чёрт возьми, я так влюблён.
Ich verlier die Geduld
Я теряю терпение.
Ich will nur dich,
Я хочу только тебя,
Obwohl hier zehn andre stehen
Хотя здесь ещё десять других.
Verdammt, ich bin so verliebt, verliebt
Чёрт возьми, я так влюблён, влюблён.


Warum bin ich so verliebt?
Почему я так влюблена?
Das hab ich nicht verdient
Я не заслужила этого.


Verdammt, ich bin so verliebt
Чёрт возьми, я так влюблена.
Das musst du doch sehen
Ты же должен это видеть.
Was kann ich noch tun,
Что ещё я могу сделать,
Damit du mit mir gehst?
Чтобы ты пошёл со мной?


Verdammt, ich bin so verliebt
Чёрт возьми, я так влюблена.
Ich verlier die Geduld
Я теряю терпение.
Ich will nur dich,
Я хочу только тебя,
Obwohl hier zehn andre stehen
Хотя здесь ещё десять других.
Verdammt, ich bin so verliebt, verliebt
Чёрт возьми, я так влюблена, влюблена.


Verdammt, verdammt, verliebt
Чёрт возьми, чёрт возьми, влюблена.
Verdammt, ich bin so verliebt
Чёрт возьми, я так влюблена.
Х
Качество перевода подтверждено