Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Deine Liebe исполнителя (группы) Matthias Schweighofer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Deine Liebe (оригинал Matthias Schweighöfer)

Твоя любовь (перевод Сергей Есенин)

Ich war meist pünktlich,
Я обычно был пунктуален,
Doch dir immer zu spät
Но тебе всегда казалось, что я опаздывал.
Hab dich genervt,
Я нервировал тебя,
Doch nur selten gefehlt
Но изредка тебе меня не хватало.
Ich war oft leise,
Я часто был тихим,
Doch dir immer zu laut –
Но тебе всегда казался слишком громким –
Alles muss, alles muss raus!
Со всем этим, со всем этим нужно покончить!


Wollte dich beschenken,
Хотел дарить тебе подарки,
Doch nie war`s gut genug
Но они всегда были недостаточно хороши.
Ich hab nicht alles, doch fast alles versucht
Я не всё, но почти всё испробовал.
Ich war sensible,
Я был чувственным,
Doch dir immer zu rau –
Но тебе всегда казался слишком грубым –
Alles muss, alles muss raus!
Со всем этим, со всем этим нужно покончить!


Deine Liebe macht mir Sorgen –
Твоя любовь беспокоит меня –
Ich hoffe, dass du irgendwann
Я надеюсь, что ты когда-нибудь
Wieder lieben kannst.
Снова полюбишь.
Deine Liebe macht mir Sorgen –
Твоя любовь беспокоит меня –
Ich zieh mich aus, du ziehst dich an.
Я раздеваюсь, ты одеваешься.


Meine Gefühle
Мои чувства
Waren dir immer zu viel
Были для тебя всегда чрезмерны,
Meine Lieblingslieder
Свои любимые песни
Durfte ich bei dir nicht spielen
Мне нельзя было играть при тебе.
Ich hab alles gegeben,
Я отдал всё,
Doch war nie der den du brauchst –
Но никогда не был нужен тебе –
Alles muss, alles muss raus!
Со всем этим, со всем этим нужно покончить!


Wollte dich beschenken,
Хотел дарить тебе подарки,
Doch nie war`s gut genug...
Но они всегда были недостаточно хороши...


Deine Liebe macht mir Sorgen
Твоя любовь беспокоит меня –
Bevor man nur noch schreit aus
Недостаёт только криков
Hass anstatt vor Glück
И ненависти вместо счастья.


Deine Liebe macht mir Sorgen...
Твоя любовь беспокоит меня...


Bevor es knallt, bevor es bricht
Пока не треснула, пока не сломалась,
Bevor es reißt, bevor es sticht
Пока не порвалась, пока не уколола,
Bevor die Wunden
Пока раны
Immer weiter brennen wie verrückt
Не продолжают гореть, не заживая;
Bevor man drängt und sich erdrückt
Пока нет нажима и давления,
Bevor man kämpft und sich nicht küsst
Пока нет борьбы, а есть поцелуи,
Bevor die Wunden
Пока раны
Immer weiter brennen wie verrückt
Не продолжают гореть, не заживая.
Х
Качество перевода подтверждено