Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Offended исполнителя (группы) Meek Mill

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Offended (оригинал Meek Mill feat. Young Thug & 21 Savage)

Оскорбил (перевод VeeWai)

[Intro: Young Thug]
[Вступление: Young Thug]
Meek Milly!
Мик Милли!
Jeffery!
Джеффри! 1
Woah!
Уоу!


[Chorus: Young Thug]
[Припев: Young Thug]
Yeah, yeah!
Да-да!
Fuck is you talkin bout? Bitch, you offendin me! Fuck is you talkin bout?
Х**и ты пи**ишь? С**а, ты меня оскорбляешь! Х**и ты пи**ишь?
I just might go head
Я вот могу взять
And let this lil bitch suck my dick till it tickle me. Suck! Suck it up!
И разрешить шкурёхе сосать мне х**, пока не станет щекотно. Соси! Соси давай!
I just might go head
Я вот могу взять
And mix me a Sprite with some lean like it's chemistry. Lean! Lean!
И смешать себе "Спрайт" и лином, типа это химия. Лин! Лин! 2
Goddamn, I had four hoes at one time, they was drillin me! Goddamn!
Чёрт возьми, у меня были четыре бл**и за раз, они пилили меня. Чёрт возьми!
I heard the lil boy was plottin on killin me,
Я слышал, мелкий думал, как убить меня,
Fuck round and lift up they soul like Lil Chino be wheelin. Grrrrah!
Подсуечусь — и отправлю их душу в небо, как Лил Чино на одном колесе. Т-р-р-р-р! 3
I usually don't beg but I don't want the ceilin', please,
Я обычно не прошу, но потолок уберите, пожалуйста,
Oxycontin fuckin up kidneys.
Оксиконтин х**рит мне по почкам. 4


[Verse 1: Young Thug]
[Куплет 1: Young Thug]
Molly, my cup look like bath salt,
Молли, мой стакан похож на соль для ванн, 5
And I'm too high-horsed for asphalt,
Я слишком на коне, чтоб ходить по асфальту,
Therefore I'm in clouds from day to dark.
Следовательно, я в облаках с бела дня до темноты.
They say that I changed, it's the cash fault,
Говорят, я изменился, это всё нал виноват,
Pay everybody like a cash cow,
Плачу всем, как дойная корова,
I switch through the lanes like a NASCAR.
Я перестраиваюсь по полосам, как "Наскар". 6
The Rollie stainless, stainless,
На "Ролексах" ни пятнышка, ни пылинки,
We young and rich, and we dangerous.
Мы молоды, богаты и опасны,
I'm at Piccadilly's with your missus, n**ga,
Я в "Пикадилли" с твоей женой, н*ггер, 7
And the weed stinkin like a chitlin, n**ga,
А травка воняет, как потроха, н*ггер,
The money long like a Philly, n**ga,
Деньги длинные, как Филадельфия, н*ггер,
Make me catch you slippin, then it's Christmas, n**ga.
Подстерегу тебя до оплошности — и наступит Рождество, н*ггер.
The bulletproof can take a missile, n**ga,
Броня выдержит ракету, н*ггер,
I got Benji on me and he crippin' n**ga
Со мной Бенджи, и он "калека", н*ггер, 8
I done wrapped the Benji in the city, ho,
Я завернул Бенджи в город, бл**ь,
I done wrapped the Bentley in the bity, n**ga.
Я завернул "Бентли" в город, н*ггер.
Put a swimmin' pool in the livin' room,
Устроил бассейн в гостиной, нггер,
How I'm livin, n**ga, I ain't swimmin, n**ga,
Как я живу, н*ггер! Я не плаваю, н*ггер,
Only thing that me and Michael Phelps
Общего между мной и Майклом Фелпсом 9
Got in common is that we winnin, n**ga.
Только то, что мы побеждаем, н*ггер.
Rock star lifestyle,
Жизнь рок-звезды,
Your hoe's goin wild.
Твоя бл**ь обезумела.


[Verse 2: Meek Mill]
[Куплет 2: Meek Mill]
Saint Laurent shorty and tottin' that .40,
Малышка в "Сен-Лоран", ношу 40-й, 10
We move through the city like BMF,
Мы едем по городу, как ЧМФ, 11
Rocks on the chain like the rocks that I slang,
Камни на цепи, как камни, которые я толкаю, 12
Only difference them bitches, they VVS.
Разница только в том, что они чистой воды.
I know these bitches gon' change,
Я знаю, что эти с**ки передумают
And fuck on whoever whenever they see a check,
И лягут под любого, как только увидят чек,
If you do not fuck with the gang,
Если ты не трёшь с бандой,
Don't act like you do, when you see us just keep it that.
Не притворяйся, когда увидишь нас, оставь всё при себе.
Swing through your block, bring that sweeper back,
Заскочил в твой квартал: вернулся вынести мусор,
Land on your spot where your peoples at,
Высажусь на твою точку к твоим людям,
Smoke you wherever we see you at.
Поджарю тебя, где бы ни встретил.
You don't want no problem so keep at that
Ты же не хочешь проблем, так что оставим это,
'Fore you get your man murdered,
Пока твоего друга не убили,
Hitters in the van lurkin'
Братки рыскают в фургонах,
I put bread on the beef. What you do?
Я положил "мясо" на "капусту". Чего?
Turn it to a hamburger.
Получилась кулебяка.
Put that paper on the scale, n**ga,
Положи бабки на весы, н*ггер,
Little homies talkin' big money,
Малые базарят за большие деньги,
When the wars on, you'll tell, n**ga,
Когда начнутся войны, ты расколешься, н*ггер,
Put a bag on your main hitter.
Выставлю сумку бабок за твоего главного бойца.
When them things hit 'em, that's an L n**ga,
Когда в тебя попали, ты неудачник, н*ггер,
So you should be home before mama got dinner for sale, n**ga,
Так что возвращайся домой, пока мама ещё не распродала ужины, н*ггер,
And that's all I'ma tell n**gas, and that's it.
Это всё, что я скажу н*ггерам, конец.


[Chorus: Young Thug]
[Припев: Young Thug]
Yeah, yeah!
Да-да!
Fuck is you talkin bout? Bitch, you offendin me! Fuck is you talkin bout?
Х**и ты пи**ишь? С**а, ты меня оскорбляешь! Х**и ты пи**ишь?
I just might go head
Я вот могу взять
And let this lil bitch suck my dick till it tickle me. Suck! Suck it up!
И разрешить шкурёхе сосать мне х**, пока не станет щекотно. Соси! Соси давай!
I just might go head
Я вот могу взять
And mix me a Sprite with some lean like it's chemistry. Lean! Lean!
И смешать себе "Спрайт" и лином, типа это химия. Лин! Лин!
Goddamn, I had four hoes at one time, they was drillin me! Goddamn!
Чёрт возьми, у меня были четыре бл**и за раз, они пилили меня. Чёрт возьми!
I heard the lil boy was plottin on killin me,
Я слышал, мелкий думал, как убить меня,
Fuck round and lift up they soul like Lil Chino be wheelin. Grrrrah!
Подсуечусь — и отправлю их душу в небо, как Лил Чино на одном колесе. Т-р-р-р-р!
I usually don't beg but I don't want the ceilin', please,
Я обычно не прошу, но потолок уберите, пожалуйста,
Oxycontin fuckin up kidneys.
Оксиконтин х**рит мне по почкам.


[Verse 3: 21 Savage]
[Куплет 3: 21 Savage]
Everywhere I go, I keep a chopper with me, whoa!
Куда бы я ни пошёл, при мне автомат, ого!
I ain't with that diss song shit, I been a shotta n**ga, whoa!
Я не оскорбляю в песнях, я был бандитом, н*ггер, ого!
Hundred shooters with me, whoa! VVS's on me, whoa!
Со мной сто братков, ого! На мне камни чистой воды, ого!
VVSs on me, bling, badaboom, badabing! 21!
Камни на мне сверкают, бада-бум, бада-бин! Твенти-Уан!
Mob shit, send the hit, shoot up your car shit,
Это банда, послал бойца расстрелять тебе тачку,
Put them blue tips in that cartridge. 21!
Заряжу в обойму пули с синими концами. Твенти-Уан! 13
We put them drums in them carbines. 21!
Мы вставляем барабаны в карабины. Твенти-Уан!
We pull up on rappers and spark em. 21!
Мы подъезжаем к рэперам и мочим их. Твенти-Уан!
I might take your chain if it sparkle. Facts.
Я могу забрать твою цепь, если он блестит — это факты.
Street n**ga really came from nothin'. What?
Уличный н*ггер, поднялся из ничего. Что?
Strip a n**ga like Caine cousin. 21!
Раздену н*ггера, как кузена Кейна. Твенти-Уан! 14
Kill a n**ga then you sayin somethin'. What?
Убью н*ггера, а потом ты начнёшь говорить. Что?
You was talkin, n**ga, I was hustlin. What?
Ты болтал, н*ггер, а я банчил. Что?
We was shootin, n**ga, you was duckin. Whoa!
Мы стреляли, н*ггер, а ты прятался. Ого!
You was textin, n**ga, I was fuckin. 21!
Ты строчил сообщения, н*ггер, а я е**л. Твенти-Уан!
I was bettin, n**ga, you was bluffin. 21!
Я делал ставки, н*ггер, а ты блефовал. Твенти-Уан!
Hide and seek, n**ga, I was hunchin. Facts.
Прятки, н*ггер, я подозревал — это факты.
Car foreign and my gun Russian,
Тачка — иномарка, а мой ствол русский,
Sneak dissing get a concussion. 21! 21!
За базар за спиной получают сотрясения. Твенти-Уан! Твенти-Уан!


[Chorus: Young Thug]
[Припев: Young Thug]
Yeah, yeah!
Да-да!
Fuck is you talkin bout? Bitch, you offendin me! Fuck is you talkin bout?
Х**и ты пи**ишь? С**а, ты меня оскорбляешь! Х**и ты пи**ишь?
I just might go head
Я вот могу взять
And let this lil bitch suck my dick till it tickle me. Suck! Suck it up!
И разрешить шкурёхе сосать мне х**, пока не станет щекотно. Соси! Соси давай!
I just might go head
Я вот могу взять
And mix me a Sprite with some lean like it's chemistry. Lean! Lean!
И смешать себе "Спрайт" и лином, типа это химия. Лин! Лин!
Goddamn, I had four hoes at one time, they was drillin me! Goddamn!
Чёрт возьми, у меня были четыре бл**и за раз, они пилили меня. Чёрт возьми!
I heard the lil boy was plottin on killin me,
Я слышал, мелкий думал, как убить меня,
Fuck round and lift up they soul like Lil Chino be wheelin. Grrrrah!
Подсуечусь — и отправлю их душу в небо, как Лил Чино на одном колесе. Т-р-р-р-р!
I usually don't beg but I don't want the ceilin', please,
Я обычно не прошу, но потолок уберите, пожалуйста,
Oxycontin fuckin up kidneys.
Оксиконтин х**рит мне по почкам.







1 — Джеффри Уильямс — настоящее имя Янг Тага, кроме того "JEFFERY" — название одного из его микстейпов.

2 — Лин — напиток, состоящий из кодеиносодержащего сиропа от кашля, газированной воды и растворимых конфет.

3 — Лил Чино — фанат Мик Милла, убитый в Балтиморе в феврале 2016 года.

4 — Оксиконтин — торговое название оксикодона, обезболивающего препарата, полусинтетического опиоида, получаемого из тебаина.

5 — Молли — сленговое название метилендиоксиметамфетамина (MDMA), полусинтетического психоактивного соединения амфетаминового ряда, широко известного как "экстази". Соли для ванн — эвфемизм, неформальное обозначение группы дизайнерских наркотиков, как правило содержащих замещенные катиноны, оказывающие эффекты, сходные с амфетамином и кокаином.

6 — Национальная Ассоциация гонок серийных автомобилей (National Association of Stock Car Auto Racing), Inc — частное предприятие, занимающееся организацией автомобильных гонок и сопутствующей деятельностью. Ассоциация проводит большое количество различных чемпионатов.

7 — Piccadilly Restaurants — американская сеть ресторанов, действующая преимущественно на юго-востоке страны.

8 — На купюрах достоинством в сто долларов США изображён Бенджамин Франклин. Новые купюры данного достоинства США имеют синий оттенок. Синий цвет носят члены банды Crips ("Калеки").

9 — Майкл Фред Фелпс-второй — американский пловец, самый титулованный олимпиец в истории, двадцатитрёхкратный олимпийский чемпион.

10 — Речь об оружии под .40 Smith & Wesson, распространённый пистолетный патрон американского происхождения.

11 — Black Mafia Family (Чёрная мафиозная семья) — американская преступная группировка из Детройта, занимавшаяся, в основном, наркоторговлей.

12 — "Камнями" называют кусочки крэка, формы кокаина, полученной путём выпаривания кокаина, смешанного с содой, для дальнейшего употребления в виде курения.

13 — Синим цветом маркируются зажигательные пули.

14 — Отсылка к сюжету американской кинодрамы братьев Хьюз "Угроза обществу" (1993).
Х
Качество перевода подтверждено