Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Burn исполнителя (группы) Meek Mill

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Burn (оригинал Meek Mill feat. Big Sean)

Прожигать (перевод VeeWai из Павлодара)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Big Sean:]
[Big Sean:]
God!
Боже!
[Meek Mill:]
[Meek Mill:]
Yea!
Ага!
[Big Sean:]
[Big Sean:]
Oh God, Boi!
Боже ж ты мой!
[Meek Mill:]
[Meek Mill:]
Yea!
Ага!
[Big Sean:]
[Meek Mill:]
G.O.O.D. !
G.O.O.D.!
[Meek Mill:]
[Big Sean:]
MMG, n**ga!
MMG, н*ггер!


[Meek Mill:]
[Meek Mill:]
Chain all VS, I ain't with the bs,
В моей цепи только чистые алмазы, я не связываюсь с всякой х**той,
Catch me in your city ridin' hard through the bx.
Ты можешь застать меня в своём городе, когда я рассекаю на мотоцикле.
Skinny n**ga but I do it large like a 3X,
Я тощий н*ггер, но проворачиваю крупные дела,
The last n**ga tried to do me wrong, umm, he checked,
Последний черномазый, который пытался объегорить меня, гикнулся,
Right back to that money slingin' o's in the p-jects,
А я снова вернусь в дело: продавать дурь в трущобах,
Or prolly catchin' mileage while the pilot steer the p-jet,
Или, может, буду на борту подсчитывать налёт своего самолёта,
‘Cause we next and we flex like...
Ведь за нами будущее, мы поигрываем мускулами как...


[Big Sean:]
[Big Sean:]
90PX, workin' all night, no breaks or a recess,
P90X, 1 я работаю ночи напролёт, без перерыва и выходных,
Vroom vroom, yeah, I know my car sound like a T-Rex,
Р-р-р, р-р-р, да, моя тачка ревёт, как тираннозавр,
Bitch, I'm 23 years old and I ain't ridin' in a Prius,
С**а, мне 23 года, но я не езжу на Приусе, 2
My cousin finished school, can't believe he graduated,
Мой двоюродный брат непостижимым образом закончил-таки школу,
Threw him twenty thousand dollars, told his ass congratulations
Отслюнявил ему 20 штук, пусть пацан порадуется,
‘Cause me... I wasn't made for that shit,
Я ведь... В общем, мой талант в другом,
But I could probably hire him and who all paid for his shit.
Так что я могу нанять его и тех, кто платил за него, к себе на службу.
And to all the hoes that was dissin', I pray to God that you see me.
И молюсь Господу, чтобы все козлы, которые гнобили меня, узнали, кем я стал.
I'm on a yacht gettin' hella high, smokin' good that seaweed,
Я сейчас на яхте, дико обкурился водорослями,
Bad bitch in her cha-cha grabbin' on her chi-chis,
Тр**аю шлюху и мацаю её за сиськи,
Million dollar deals on my e-mail, you mad as hell you ain't cc'ed.
Мне на "мыло" приходят миллионные контракты, но ты к этому никак не причастен.
Chain all VS, bitch, you know it's bs, boy, I run my city.
В моей цепи только чистые алмазы, ты, с**а, понимаешь, что это Б.Ш., парень, я король своего города.


[Meek Mill:]
[Meek Mill:]
End of story, n**ga, P.S.
Конец истории, н*ггер, постскриптум.
All white Maybach, Greenbay, they packed.
Белоснежный Майбах, фасованная дурь.
Y'all, n**gas, was slackin', 'member the hard nights we trappin',
В те ночи, когда мы барыжили что есть сил, вы, н*ггеры, были слабым звеном,
And they say life's a game of chess, you can play checkers all on my jacket,
Говорят, что жизнь похожа на партию в шахматы, можешь играть на клетках моего свитера,
‘Cause it's Damier and we bombs away on y'all, big rappers.
Это же Damier, 3 мы снесём взрывной волной вас, рэп-гиганты.
I say, “Yeah, n**ga!” I murder that Panamera inserted back,
Да, н*ггер, прикончу их и запихаю в багажник своей Панамеры, 4
N**gas say they want beef, well, where the fuck is my burger at?
Н*ггеры хотят крови, где же, бл**ь, мясцо для них?
I got white was servin' that, I been to jail, I ain't goin' back.
Раньше я торговал кокаином, потом сел, но больше в тюрягу не вернусь.
I alley oop your bitch off that backboard, she throw it back,
Накинусь на твою шл*ху так, что её аж отшвырнёт,
I slam dunk in that pussy, Blake Griffin'd yo ho, n**ga!
Запрыгну на неё и кой-чего в неё заброшу, как Блейк Гриффин, 5 н*ггер!
Maybach with Ricky Ross, my chain rock like I know Jigga,
Сижу в Майбахе с Рики Россом, у меня цепь, как у рокера, может потому что я знаком с Джей-Зи, 6
That's ‘cause I do ho, shout out to my new ho,
Я прекрасно управляюсь с бл**ями, привет моей новой шлюхе,
That pussy pink like Nuvo and I dog that Cujo!
Её киска розовая, как Нуво, 7 я трахаю её по-собачьи, будто она Куджо! 8


[Hook:]
[Хук:]
[Big Sean:]
[Big Sean:]
N**gas wanna talk what they gon' say, (Gon' say)
Черномазые всё равно будут говорить то, что хотят, (Будут говорить)
I hit the pedal ‘til that motherfucker break, (‘Til it break)
Жму на газ, пока не сломаю педаль, (Сломаю педаль)
Freaky bitches love the money I make,
Мерзкие шл*хи любят меня за мои деньги,
And to live like this you, motherfuckers, gotta pay!
Но чтобы жить так, как я, вам, козлам, придётся заплатить!
So let that shit burn!
Так давайте прожигать жизнь!
[Meek Mill:]
[Meek Mill:]
Let that shit burn, Imma let that shit burnm let that shit burn! (Burn gasoline)
Давайте прожигать жизнь, я буду прожигать жизнь, прожигать её! (Подолью бензину в огонь)
The roof on fire, I'm only gettin' higher,
Моя голова в огне, но меня это лишь прёт сильнее,
Fifty racks all in my pocket, I want bottles, Imma let that shit burn!
У меня в кармане 50 кусков, хочу бухать, я буду прожигать жизнь!


[Big Sean:]
[Big Sean:]
Bitch, I had one shot and I ain't blow it,
С**а, у меня был один-единственный шанс, и я его не упустил,
Ridin' ‘til the wheels fall off and they tow it,
Буду веселиться до потери пульса, пусть меня потом откачивают,
I got green on top of green, damn, it's looking like I grow it,
Поверх горы "зелени" лежит трава, будто я выращиваю и то, и другое,
D-Town the hood behind me like a king cobra.
Детройсткие гетто стоят за моей спиной, как королевские кобры.


[Meek Mill:]
[Meek Mill:]
Burn, bitch, I let it burn, bitch!
Прожигать, с**а, давайте прожигать жизнь, с**а!
My money straighter than a motherfuckin' perm, bitch!
Деньги идут прямиком ко мне, а не вьются, как какая-нибудь "химия", с**а!
No navigation, you can see it is my turn, chyea! (Swirv, swirv)
Мне не нужен навигатор, ясно и так, что пора! (Поворот, поворот)
Shorty give me all that brain still ain't never learned shit.
Девка с*сёт мой чл*н, большему она не научилась.


[Big Sean:]
[Big Sean:]
Oh, that's your girl? Damn, n**ga, you ain't learn shit.
Это что, твоя тёлка? Блин, н*ггер, ты ничему не научился.
She naked in my studio, I'm on that Howard Stern shit,
Она сидит нагишом у меня в студии, будто я Говард Стерн, 9
I swear that MAC-10 is my barbell, Finally Famous the cartel.
Мой пистолёт — моя качалка, картель "Finally Famous". 10
Hit your girl in my whip and now that pussy got the new car smell,
Буду драть твою девчонку у себя в тачиле, её киска будет пахнуть новым авто,
Same shit, different day, I ain't broke no more, it's a different day.
Новый день — вся та же х**нь, я больше не обеднею, пришла новая эпоха.
Don't turn me down, I got shit to say my purp strong like it's liftin' weights,
Не надо избегать меня, у меня есть убойная х**нь, хоть вези прямо в морг,
It's Sean Don sippin' Chandon, I got a bad bitch with them pom poms.
Это Дон Шон, я пью Шандо, 11 у моей шлюхи большие буфера.
My Rollie don't tick-tock, your shit sound like a time bomb. Boom, lil' bitch!
Мои Ролекс бесшумные, а твоё го**о, тикает, как таймер бомбы. 12 Бум, су**ныш!


[Hook]
[Хук]





1 — Power 90 Extreme — комплект для интенсивной комбинированной программы физических упражнений.

2 — Среднеразмерный гибридный автомобиль компании Toyota, экономичен и имеет низкий уровень загрязнения.

3 — Узор в виде клеток, являющийся фирменным знаком модного дома Луи Вуиттон.

4 — Porsche Panamera — четырёхдверный спортивный фастбэк класса Gran Turismo с переднемоторной компоновкой и с полным либо задним приводом.

5 — Блейк Остин Гриффин — американский баскетболист, игрок Los Angeles Clippers. Знаменит своими слэм-данками.

6 — Лейбл Джей-Зи "Roc-A-Fella Records" дарит новым артистам цепь после подписания контракта.

7 — Nuvo L'esprit De Paris — марка креплёного вина.

8 — Собака, персонаж одноимённого романа Стивена Кинга.

9 — Говард Аллен Стерн — американский теле- и радио-ведущий, юморист и автор книг. Несколько раз на его шоу присутствовали обнажённые женщины.

10 — Первый студийный альбом Биг Шона.

11 — Moët & Chandon — один из крупнейших мировых производителей шампанского.

12 — Настоящие Rolex, в отличие от фальшивок, не издают звуков при работе.
Х
Качество перевода подтверждено