Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mia исполнителя (группы) Moda

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mia (оригинал Modà)

Моя (перевод Татьяна Шумак из Минска -Беларусь)

Non ti voglio vedere neanche
Я не хочу тебя видеть даже
nell'abbraccio di uno sguardo
В намёке взгляда,
Sai che penserei forse che qualcuno stia cercando
Знаешь, я бы мог подумать, что кто-то пытается
Di fare di te un suo pensiero e...
Сделать тебя частью своих мыслей и...
E non sopporto neanche l'idea che lui ci provi perchè
Мне невыносима даже мысль об этом,
Perché tu sei solo mia..
Потому что ты теперь только моя...


Penso a quelli che dicon che
Думаю о том, что, говорят,
Il geloso non sa amare
Ревнивые не умеют любить,
Gli risponderei che per te per noi potrei morire
Я бы им ответил, что ради тебя, ради нас, я мог бы и умереть,
Loro non sanno che vorrei guarire ma
Они не знают, что я хотел бы вылечиться, но
Come una farfalla ormai dovrò morire cosi
Словно бабочка я умру,
Finchè ci sarai tu..
Пока есть ты...


Che fino a quando sarai con me
Пока ты будешь со мной,
Da ogni cosa ti proteggerò
От всего тебя я защищу,
E non permetterò mai a niente e nessuno
И не позволю ничему и никому
Di portarti lontano da me
Отдалить тебя от себя,
Quindi se vorrai starmi vicino
Так что, если ты захочешь быть рядом,
Dovrai accettarmi per quello che sono
Тебе придётся признать меня таким, какой я есть,
Se non ne hai voglia cammina lontano
А если не хочешь – не подходи.
Potrei impazzire a vederti mano per mano
Я, наверное, сойду с ума, если увижу тебя рука в руке
Con uno che non sono io
С кем-то другим,
E la tua bocca che sorride per
Или если ты будешь улыбаться
Dei discorsi non miei
Не моим словам,
So che non potrei mai rassegnarmi
Я знаю, что никогда не смогу смириться,
A vederti con lui
Видя тебя с ним,
Ma dentro me sento che tu mi vuoi
Но внутри я чувствую, что ты хочешь быть со мной,
Che il nostro amore non finirà mai
Что наша любовь никогда не закончится,
Ti prego stringi più forte che puoi
Прошу, обнимай так сильно, как только можешь,
Dimmi geloso va bene
Говори мне "ревнивый, мы
Restiamo insieme
Останемся вместе".


Sai che non sopporto,se la sera
Ты знаешь, я не выношу, если вечером
tu non sei al mio fianco
Ты не рядом,
Sento dentro me,che la tua presenza
Я чувствую внутри, что твоё присутствие
per me è tutto
для меня – всё.
Vorrei guarire ma il mio problema è
Я хотел бы вылечиться, но проблема в том,
Che finchè ci sarai tu malato sarò io
Что пока ты есть, я буду болен,
Ma ti prometto che..
Но обещаю, что...


Che fino a quando sarai con me
Пока ты будешь со мной,
Da ogni cosa ti proteggerò
От всего тебя я защищу,
E non permetterò mai a niente e a nessuno
И не позволю ничему и никому
di portarti lontano da me
Отдалить тебя от себя,
Quindi se vorrai starmi vicino
Так что, если ты захочешь быть рядом,
dovrai accettarmi per quello che sono
Тебе придётся признать меня таким, какой я есть,
Se non ne hai voglia cammina lontano
А если не хочешь – не подходи.
Potrei impazzire a vederti mano per mano
Я, наверное, сойду с ума, если увижу тебя рука в руке
con uno che non sono io
С кем-то другим,
E la tua bocca che sorride per
Или если ты будешь улыбаться
Dei discorsi non miei
Не моим словам,
So che non potrei mai rassegnarmi
Я знаю, что никогда не смогу смириться,
a vederti con lui
Видя тебя с ним,
Ma dentro me sento che tu mi vuoi
Но внутри я чувствую, что ты хочешь быть со мной,
Che il nostro amore non finirà mai
Что наша любовь никогда не закончится,
Ti prego stringi più forte che puoi
Прошу, обнимай так сильно, как только можешь,
Dimmi geloso va bene
Говори мне "ревнивый, мы
Restiamo insieme
Останемся вместе".
Х
Качество перевода подтверждено