Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ti Amo Veramente исполнителя (группы) Moda

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ti Amo Veramente (оригинал Modà)

Люблю тебя по-настоящему (перевод Татьяна Шумак из Минска -Беларусь)

Te ne vai e non ritorni più,
Ты уходишь и больше не вернёшься,
me lo dici solamente,
И говоришь мне лишь это,
ora che ti sei presa tutta la mia mente.
Теперь, когда в моих мыслях лишь ты.
La vita è strana e lo sapevo già,
Жизнь — странная, я это знал,
ma non pensavo capitasse ancora
Но не думал, что снова
di svegliarmi e non trovarti più
Проснусь и не найду тебя
sotto il caldo delle mie lenzuola.
Под теплом моих простыней.
Scende, scende una lacrima...
Течёт, течёт слеза...
Cresce, cresce la musica...
Всё громче, громче музыка...
Dentro me...
Во мне...


Io non posso restare così...
Я не могу оставить всё таким...
Su ti prego dai ritorna qui!
Пожалуйста, вернись ко мне!
Io ti amo veramente!
Я люблю тебя по-настоящему!
Io non voglio restarmene qui,
Я не могу оставаться здесь,
qui seduto senza averti qui!
Сидя без тебя!
Io ti amo veramente!
Я люблю тебя по-настоящему!
Io ti amo veramente!
Я люблю тебя по-настоящему!
Brutta bestia la malinconia,
Тоска — страшная штука,
che se ti prende, ti trascina via,
Она поглощает тебя, уносит,
come quando non hai più un'idea
Как когда нет больше мечты,
a cui aggrapparti per volare via,
Которая заставляет тебя лететь
verso i confini di una libertà
К краю свободы,
che quando trovi sembra una galera!
Оказывающейся тюрьмой!
Scende, scende un lacrima...
Течёт, течёт слеза...
Cresce, cresce la musica...
Всё громче, громче музыка...


Voglio te...
Хочу тебя...
Io non posso restare così...
Я не могу оставить всё таким...
Su ti prego dai ritorna qui!
Пожалуйста, вернись ко мне!
Io ti amo veramente!
Я люблю тебя по-настоящему!
Io non voglio restarmene qui,
Я не могу оставаться здесь,
qui seduto senza averti qui!
Сидя без тебя!
Io ti amo veramente!
Я люблю тебя по-настоящему!
Io ti amo veramente!
Я люблю тебя по-настоящему!
Ora lo so,
Теперь я знаю,
che di te io mi libererò,
Что освобожусь от тебя,
ma so,
Но знаю,
so comunque però
Всё-таки я знаю,
che per ora scende, scende una lacrima...
Что сейчас течёт, течёт слеза...
Cresce, cresce la musica...
Всё громче, громче музыка...
Dentro me...
Во мне...


Io non posso restare così...
Я не могу оставить всё таким...
Su ti prego dai ritorna qui!
Пожалуйста, вернись ко мне!
Io ti amo veramente!
Я люблю тебя по-настоящему!
Io non voglio restarmene qui,
Я не могу оставаться здесь,
qui seduto senza averti qui!
Сидя без тебя!
Io ti amo veramente!
Я люблю тебя по-настоящему!
Io ti amo veramente!
Я люблю тебя по-настоящему!
Io ti amo veramente!
Я люблю тебя по-настоящему!
Х
Качество перевода подтверждено