Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Taistelu Pohjolasta исполнителя (группы) Moonsorrow

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Taistelu Pohjolasta (оригинал Moonsorrow)

Битва за Похьёлу (перевод Abbath Occulta)

[PUNAISEN LUMEN VALTAKUNTA]
[Королевство красного снега]


Aseisiin, oi pohjoisen soturit!
К оружию, о, воины Севера!
Isiemme pyhällä maalla
На святой земле наших отцов
vihollinen meitä vastaan
Наш враг
kruunataan vain kuolemallaan.
Не будет коронован, лишь смертью будет награжден.
Kristityt karkoitetaan.
Эти христиане будут изгнаны.
Taivaansa porteilla
На своих вратах райских
verellän kastetaan.
Их крещение в крови свершится.


Te kurjat, heikot käännyttäjät
Вы жалкие, слабые проповедники,
jotka astutte meidän tiellemme.
Что осмелились ступить на наш путь,
Kadotukseen, taivaan lapset,
Будьте же прокляты, вы, дети небес,
kuolema ikuinen odottaa.
Вечная смерть ждет.
Miekkoihin tarttukaa!
Хватайте свои мечи!
Emme pisaraakaan teille suo.
Мы не подарим вам ни одной капли.
Kohta punaiseksi värjäytyy maa...
Вскоре вся земля окрасится в красный
veri virtaa!
И кровь потечет рекой!


Kuolkaa!
Умрите же!
Poistukaa meidän maaltamme
Убирайтесь с нашей земли
ja kärsikää rangaistuksenne.
И понесите наказание, которое вы заслуживаете.


Jumalankuvien perilliset
Этот наследник образа Бога
eivät maatamme anasta tuhotakseen.
Больше не завладеет нашей землей, чтобы разорить ее.
Ei Jehovan poika ansaitse kunniaa.
Сын Иеговы не заслуживает чести.


[JäISTEN JäRVIEN KIMALTEESSA]
[В сиянии ледяных озер]


...ja kun veri lakkaa virtaamasta
... и когда потоки крови остановятся,
tiedät meidän voittaneen.
Вы узнаете, что мы победили.


Kuollut on se sädekehä
Нимб мертв
joka heidät ympäröi.
И больше не будет сияния вокруг него.
Tappava sen miekan terä
Один меч, один смертельный удар
joka voiton sinetöi.
Окончательно закрепил победу.


Hyytävä on pakkanen
Морозный воздух —
joka meitä syleilee.
Вот, что охватило нас сейчас.
Metsät, aavat pohjoisäen
Все леса, все равнины на Севере
vapaudestaan kiittelee.
Благодарят за их свободу.


Jääkentät kimaltelevat,
Ледяные поля сверкают,
verisinä säihkyvät.
Сквозь которые блики крови видны.
Järvet luovat loistettaan
Озера отражаются блеском в небе
talven valtakunnassaan.
В этом холодном королевстве.
Х
Качество перевода подтверждено