Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Be Gone исполнителя (группы) Interrupters, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Be Gone (оригинал Interrupters, The)

Изыди (перевод akkolteus)

Man on the corner got your soul in his pocket
Человек на углу положил твою душу себе в карман,
You die a little every time he makes a profit
Когда он получает прибыль, для тебя это каждый раз как маленькая смерть.
He's killing you in the dark like a mob hit
Он убивает тебя во мраке, словно это мафиозная расправа,
In the clutches, and you don't know how to stop it
Ты в тисках, и ты не знаешь, как это прекратить.


A broken record play the same old song
Заезженная пластинка играет всё ту же старую песню,
It's getting old dirty needle getting worn
Тебе это надоело, грязная игла уже изнашивается,
Now you're ready, take the demons head on
Теперь ты готов - сразись со своими демонами лицом к лицу,
Look em in the eye and say they gotta go
Взгляни им в глаза и заяви, что они должны уйти.


Get on behind me, go
Останьтесь в прошлом, уйдите!
Get on behind me, go
Останьтесь в прошлом, уйдите!
Devil be gone, devil be gone
Дьявол, изыди! Дьявол, изыди!
Devil be gone, devil be long gone
Дьявол, изыди! Дьявол, изыди навсегда!
Devil be gone, devil be gone
Дьявол, изыди! Дьявол, изыди!
Devil be gone, devil be long gone
Дьявол, изыди! Дьявол, изыди навсегда!


Looking at your glass already half empty
Смотришь на свой стакан, он уже наполовину пуст,
You got a little but you wanna have plenty
Ты взял немного, но тебе хочется кое-чего намного большего.
I know the voices in the dark still tempt me
"Знаю, голоса во мраке не перестанут искушать меня,
'til I remember all the places they sent me
Пока я не вспомню, куда они меня завели".


And all the people that are gone too young
Все те, кто умер слишком рано,
And anyone that's still struggling
Все те, кто до сих пор борется -
I owe it to 'em to stand up strong
Мой долг перед ними - это быть сильной,
Got my iron shirt so they know they gotta go
У меня есть Железная рубашка, 1 так что они знают, что должны уйти.


Get on behind me, go
Останьтесь в прошлом, уйдите!
Get on behind me, go
Останьтесь в прошлом, уйдите!
Devil be gone, devil be gone
Дьявол, изыди! Дьявол, изыди!
Devil be gone, devil be long gone
Дьявол, изыди! Дьявол, изыди навсегда!
Devil be gone, devil be gone
Дьявол, изыди! Дьявол, изыди!
Devil be gone, devil be long gone
Дьявол, изыди! Дьявол, изыди навсегда!


You got to go, you got to go
Вы должны уйти, вы должны уйти,
You got to go
Вы должны уйти!
You got to go, you got to go
Вы должны уйти, вы должны уйти,
You got to go
Вы должны уйти!


Get on behind me, go
Останьтесь в прошлом, уйдите!
Get on behind me, go
Останьтесь в прошлом, уйдите!
Devil be gone, devil be gone
Дьявол, изыди! Дьявол, изыди!
Devil be gone, devil be long gone
Дьявол, изыди! Дьявол, изыди навсегда!
Devil be gone, devil be gone
Дьявол, изыди! Дьявол, изыди!
Devil be gone
Дьявол, изыди!





1 - Одна из практик цигун.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки