Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни That's When I'll Stop Loving You исполнителя (группы) 'N Sync

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

That's When I'll Stop Loving You (оригинал 'N Sync)

Вот когда я перестану любить тебя (перевод Dasha)

When winter comes in summer
Когда зима наступит посреди лета,
When theres no love forever
Когда любовь навсегда исчезнет,
Yeah, that's when I'll stop loving you
Да, только тогда я прекращу любить тебя...


That's when I'll stop loving you
Только тогда я прекращу любить тебя.
I'm sure you've heard these words before
Уверен, ты слышала эти слова и раньше.
And I know it's hard for you to trust them once more
Знаю, так сложно довериться им еще раз.
You're afraid it all might end
Ты боишься, что все закончится,
And a broken heart is scared of breaking again
А разбитое сердце пугает возможность разбиться снова.
But you've gotta believe me
Но ты должна поверить мне:
I'll never leave you
Я никогда не брошу тебя,
You'll never cry long as I am there
Ты никогда не будешь плакать рядом со мной,
And I will always be there
А я всегда буду рядом.
You will never be without love
Ты никогда не будешь жить без любви...


When winter comes in summer
Когда зима наступит посреди лета,
When there's no more forever
Когда вечность прекратит своё существование,
When lies become the truth
Когда ложь станет правдой,
Oh you know then baby,
О, ты знаешь, малышка,
That's when I'll stop lovin'
Только тогда я перестану любить,
That's when I'll stop loving you
Только тогда я перестану любить тебя...


That's when I'll stop loving you yeah
Только тогда я перестану любить тебя, да...


As long as sunlight lights the sky
Пока луч солнца будет освещать небо,
Light of love will be found in these eyes of mine (these eyes of mine)
Свет любви будет гореть в моих глазах (в моих глазах)
And I will shine that light for you
Этот свет будет гореть ради тебя.
You're the only one, I'll ever give this heart to
Ты единственная, кому я подарю свое сердце.
What I'm trying to say is, nothing will change this (ahh..)
Все, что я пытаюсь сказать, – ничто не сможет изменить этого (ага..)
There'll be no time you won't find me there (find me there)
Я всегда буду рядом с тобой (буду с тобой)
Cause I will always be there
Я всегда буду рядом,
You will always have all my love
Моя любовь всегда будет принадлежать тебе...


When winter comes in summer
Когда зима наступит посреди лета,
When there's no more forever (yeah)
Когда вечность прекратит своё существование, (да)
When lies become the truth (ohhhh)
Когда ложь станет правдой, (ооо)
Well you know then baby,
О, ты знаешь, малышка,
That's when I'll stop lovin'
Только тогда я перестану любить,
That's when I'll stop loving you
Только тогда я перестану любить тебя...


That's when I'll stop loving you
Только тогда я прекращу любить тебя


And when this world doesn't turn anymore
Когда этот мир перестанет вращаться,
When the stars all decide to stop shining
Когда все звезды решат больше не светить,
Til then I'm gonna to be by your side
Даже тогда я буду рядом,
Gonna be loving you forever
Я буду любить тебя вечно,
Every day of my life
Каждый день моей жизни....


Ohh..baby..
O... малышка...


Well you know then baby
Ты знаешь, малышка,
That's when I'll stop lovin'
Только тогда я прекращу любить,
That's when I'll stop lovin'
Только тогда я прекращу любить...


That's when I'll stop loving you
Только тогда я прекращу любить тебя...


When winter comes in summer
Когда зима наступит посреди лета,
When there's no more forever
Когда вечность прекратит своё существование,
When lies become the truth (truth... yeah)
Когда ложь станет правдой (правдой... да)
Well you know then baby,
Ты знаешь, малышка,
That's when I'll stop lovin'
Только тогда я перестану любить
That's when I'll stop loving you (ohh..)
Только тогда я перестану любить тебя (oоо..)


When winter comes in summer (yeah)
Когда зима наступит посреди лета (да)
When there's no more forever
Когда вечность прекратит своё существование,
When lies become the truth
Когда ложь станет правдой,
That's when I'll stop loving (well you know then baby)
Только тогда я перестану любить (малышка, ты знаешь это)
That's when I'll stop loving you
Только тогда я перестану любить тебя...


That's when I'll stop babe
Только тогда я перестану, малышка,
I'll stop babe
Перестану, малышка,
Loving you
Любить тебя....




Х
Качество перевода подтверждено