Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Broken Promises исполнителя (группы) Phoenix Effect

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Broken Promises (оригинал Phoenix Effect)

Нарушенные обещания (перевод Елена из Орехово-Зуева)

You let me in so I could guide your hand
Ты впустила меня, чтобы я мог направлять тебя
A quest for gold that yielded lead
В погоне за золотом, что уступило свинцу.
So many things I still don't understand
И всё же столько вещей, недоступных моему пониманию,
Would rear their ugly heads instead
Поднимало их уродливые головы.


No instigation, just run away
Я не подстрекаю, просто убегай.
With nothing to fall back on, no skin left to flay
Отступать некуда и нельзя сбросить кожу.


What you needed the most were no more
То, в чем ты сильней всего нуждалась, было не более
Of these ghosts of my broken promises
Чем призраки моих нарушенных обещаний.
What you needed the most never even
То, в чем ты сильней всего нуждалась, никогда и
Came close to my broken promises
Рядом не стояло с моими нарушенными обещаниями.


Sedated sorrow palms a lazy coin
Успокоенная печаль прячет в руке монетку.
You'll find no vindication here
Здесь ты не найдешь оправданий,
Flashing a fast lane if you've come to join
Проносящихся по скоростной трассе, если хочешь разделить
The ill fated fortune of the year
Злосчастную судьбу года.


Castles we built now crumble like smiles
Замки, возведенные нами, рассыпаются, как улыбки.
Skeleton hope now eaten by trials
Оставшуюся надежду поглотили испытания.


What you needed the most were no more
То, в чем ты сильней всего нуждалась, было не более
Of these ghosts of my broken promises
Чем призраки моих нарушенных обещаний.
What you needed the most never even
То, в чем ты сильней всего нуждалась, никогда и
Came close to my broken promises
Рядом не стояло с моими нарушенными обещаниями.


How you choose to wear your heart
Как ты обойдешься со своим сердцем,
Is how they'll cast your part
Так тебе и выберут роль.
How you choose to wear your heart
Как ты обойдешься со своим сердцем?
You wear a world upon your sleeve
От тебя зависит весь мир*.
The way you choose to wear your heart
Как ты обходишься со своим сердцем,
Is how they will tear you apart
Так тебя и порвут на части.
Do you choose to save the world or to deceive
Что ты выберешь — спасение мира или обман?





* — досл.: весь мир в твоём рукаве
Х
Качество перевода подтверждено