Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Carry Me исполнителя (группы) Phoenix Effect

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Carry Me (оригинал Phoenix Effect)

Поддержи меня (перевод Елена из Орехово-Зуева)

Open my mind let the thought follow in
Расширь мое сознание, пусть мысли войдут
In the wake of the scent of the summer wind beckoning
В пробуждении запаха манящего летнего ветра.
This is the chance I've been needing
Это шанс, в котором я нуждался,
This is the change I've been looking for
Это шанс, который я искал,
Beating the moths to the flame of my fear
Сжигая* мотыльков в огне своего страха,
Burning holes in me
Прожигающего во мне дыру.


Gracing my hopes with the scars of my days
Украшаю свои надежды шрамами жизни,
Though long lived and prosperous memory fades
Хотя некогда крепкая память слабеет.
And I cannot recall ever seeing
Я не могу вспомнить увиденное,
Such as my newfound need for believing
Так как моя находка требует веры.
Nothing yet not unlike anything
Ничто не похоже на то,
I've ever been before
Кем я был раньше.


Like I was never there
Будто меня и не было.
Was I ever there
Был ли я?
Then what are these memories I know we share
Тогда что это за воспоминания, которыми я делюсь?


Carry me to the river of my fortune
Проводи меня к реке удачи.
Faithfully I will follow no guiding light
Полный веры, я не последую за путеводной звездой.
Carry me to your blossoming orchard
Проводи меня в свой цветущий сад,
Thankfully I will let you carry me
Благодарный, я позволю тебе вести меня.


Hold on to me as reality breaks
Держись за меня, когда реальность рушится,
The liquid inside the sugar core evaporates
Жидкость испаряется из сахара.
This is the taste I've been savouring
Это вкус, которым я наслаждаюсь,
This is the tonic my pain has me swallowing
Это бодрит, после того как моя боль проглатывает меня.
Give me clarity, make me forget
Дай мне ясность, заставь забыть
My name I never knew
Мое имя, которое я никогда не знал.


Like I was never there
Будто меня и не было.
Was I ever there
Был ли я?
Then what are these memories I know we share
Тогда что это за воспоминания, которыми я делюсь?


Carry me to the river of my fortune
Проводи меня к реке удачи.
Faithfully I will follow no guiding light
Полный веры, я не последую за путеводной звездой.
Carry me to your blossoming orchard
Проводи меня в свой цветущий сад,
Thankfully I will let you carry me
Благодарный, я позволю тебе вести меня.


Open your arms let this whipping boy in
Открой свои объятия мальчику для битья,
Away from the faces of ruthless gods harrowing
Спрячь от безжалостных богов, терзающих душу.
This is the home I've been making
Это дом, который я создаю,
This is the place of my heart I've been searching
Это место в моем сердце, которое я искал,
To here lead the footprints the beach was saving just for me
Сюда ведут следы на песке, сохраненные лишь для меня.





* — досл.: заманивая мотыльков в пламя страха
Х
Качество перевода подтверждено